-
影视剧中的社交美语 第32期:是我的错
我们通常用My mistake.或者It's my fault.来表示自己做错了。但老外会说I'll take the blame.这里的blame是名词2014-10-15 编辑:mike 标签: 我来听写
-
影视剧中的社交美语 第31期:惊讶之情
说到惊吓的时候,你大脑中是不是会浮现出shock这个词呢?其实老外更常用scare这个词,它在这里作动词,表示惊吓;老外也常常将其用作名词来表达惊吓之情2014-10-14 编辑:mike 标签: 我来听写
-
影视剧中的社交美语 第30期:评价他人
形容人不可靠时最直接的表达方法是He is not reliable.但与shaky相比之下2014-10-13 编辑:mike 标签: 我来听写
-
影视剧中的社交美语 第29期:指责他人
美国的女人常责备男人:You are so immature.你真是太不成熟了。口语里一切从简,熟人之间互相调侃时,可以直接说:You are such a baby.2014-10-11 编辑:mike 标签: 我来听写
-
影视剧中的社交美语 第28期:体贴周到
considerate主要是用来形客他人的考虑很周全,而thoughtful是形容一个人体贴、办事情十分周到。这里说的“细心”更多地强调某人善于观察2014-10-10 编辑:mike 标签: 我来听写
-
影视剧中的社交美语 第27期:说服他人
说一个人聪明,学习能力强时,只用smart这样的形容词有些无力,可用You are a fast learner.来补充一下。2014-10-09 编辑:mike 标签: 我来听写
-
影视剧中的社交美语 第26期:试试吧
我们通常用Just have a try!来鼓励他人去尝试,但其实也可以用Give it a shot! 或音Give it a shot! Shot本意是“射击,炮弹”2014-10-08 编辑:mike 标签: 我来听写
-
影视剧中的社交美语 第25期:太棒啦
我们通常用That's great.或者Really? Wonderful!来表达我们的喜悦之情。但还有一种地道的美式口头禅:You don't say.2014-09-30 编辑:mike 标签: 我来听写
-
影视剧中的社交美语 第24期:控制情绪
他人情绪太激动,想让其控制一下情绪,你脱口而出的会不会就是Control your emotion?老外其实更常用Pull yourself together!2014-09-29 编辑:mike 标签: 我来听写
-
影视剧中的社交美语 第23期:不用客气
You're welcome.是最常见的“不用客气。”的表达。Don't mention it.则相 对口语化,是老外口头常说的2014-09-28 编辑:mike 标签: 我来听写
-
影视剧中的社交美语 第22期:喜爱之情
doll更多是用来形容女孩子的,往往是长辈对晚辈的昵称,或者同辈人之间的戏称。You are such a doll.可以单单指女孩子面容可爱2014-09-26 编辑:mike 标签: 我来听写
-
影视剧中的社交美语 第21期:愿意效劳
上面刚说到怎样将感激之情表达得淋漓尽致,但是作为被感谢的人,出于礼貌应对他人的感激也要答得有模有样。At your service2014-09-25 编辑:mike 标签: 我来听写
-
影视剧中的社交美语 第20期:表示感谢
别人帮了你一个大忙,你非常感谢,除了用老师教的Thanks a lot.外,你还会用什么呢?跟咱们一样,老外也喜欢用数字上2014-09-24 编辑:mike 标签: 我来听写
-
影视剧中的社交美语 第19期:询问状况-变形金刚
我们通常用eat来表示吃东西,如果你听到老外说What's eating you?千万不 要以为他是在问“什么把你吃了? ”这样可就闹笑话啦2014-09-23 编辑:mike 标签: 我来听写
-
影视剧中的社交美语 第18期:我在听着
I'm listening.是指“我在听”,这种说法没有问题。但用all ears则更为传 神,相当于我们说的“竖起耳朵听,洗耳恭听”2014-09-22 编辑:mike 标签: 我来听写