手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CNN News > 2016年上半年CNN news > 正文

CNN双语新闻(翻译+字幕+讲解):巴西总统罗塞夫遭弹劾 被控违反预算法

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
*ojWEXgc28Zdj2q_

ybIxTKEt-&y

Most of the lawmakers in Brazil senate said they plan to vote to move forward with impeachment proceedings against Brazil's president. Teachers, you can find the results of that vote at CNN.com.
This does not mean that Brazilian leader Dilma Rousseff has been removed from power. If a simple majority of the Senate votes in favor of impeachment proceedings, it means she has to leave the presidential palace for 180 days and defend herself in a trial. Rousseff says she'll fight with every means possible to finish out her term, which is scheduled to end in 2018.
Brazil is the largest and most populated country in South America. It's the continent's largest economy. It's a regional leader. Because of all that, and the challenges it faces as it prepares to host the Summer Olympics, officials around the world are watching.
SHASTA DARLINGTON, CNN INTERNATIONAL CORRESPONDENT: Dilma Rousseff is one of the most unpopular presidents in Brazil's history, possibly in the world. So, what happened after she was reelected in October 2014?

=GIRezx+PV#rm3,p#m

巴西总统罗塞夫遭弹劾.jpg

)VWfUwbvoVvn

SUBTITLE: Why Brazil wants to impeach Rousseff.
DARLINGTON: Well, to start with, the economy is tanking. Many call it a depression, high unemployment, high inflation, and that means a lot of Brazilians frankly aren't in the mode to put up with political corruption. Investigators had already started to reveal a bribery scandal involving the state-run oil company Petrobras before Rousseff's reelection.
But it snowballed afterwards with accusations against top business leaders and politicians in Rousseff's Workers Party. That meant that while Rousseff herself wasn't implicated, millions of Brazilians have taken to the street and with public opinion in their favor, opposition lawmakers decided to forge ahead with an impeachment motion in Congress, accusing Rousseff not of corruption, but a breaking budget laws to try and hide the sorry state of the economy ahead of reelection.
Now, the impeachment proceedings will drag on for months. All of this however is going to play out on a global stage as Brazil gears up for the Olympic Games in August.

53#C&iszql|#KY

_Za2R8z)vm)

W%VO6G]T*UydcIVWufdf4*vmrZ]p5)=V|~L2Y[.f*8ChfIN

重点单词   查看全部解释    
forge [fɔ:dʒ]

想一想再看

vt. 伪造,锻造
vi. 伪造,在铁匠铺工作

 
unpopular ['ʌn'pɔpjulə]

想一想再看

adj. 不流行的,不受欢迎的

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
scandal ['skændl]

想一想再看

n. 丑闻,中伤,反感,耻辱

 
approval [ə'pru:vəl]

想一想再看

n. 批准,认可,同意,赞同

联想记忆
extension [iks'tenʃən]

想一想再看

n. 伸展,延长,扩充,电话分机

联想记忆
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
unemployment ['ʌnim'plɔimənt]

想一想再看

n. 失业,失业人数

 
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 
populated

想一想再看

adj. 粒子数增加的 v. 居住于…中;构成…的人口(

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。