手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CNN News > 2014年3月CNN news > 正文

CNN双语新闻(翻译+字幕+讲解):奥巴马总统开始一周海外之旅

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

This is your commercial free news source for the classroom.

这是你不含商业广告的新闻课堂。
Welcome to CNN STUDENT NEWS.
欢迎收看CNN学生新闻。
I'm Carl Azuz.
我是卡尔·阿祖兹。
First up this Monday, President Obama headed overseas last night on a week- long trip.
这个周一我们首先关注奥巴马总统昨晚开始的一周海外之旅。
His first stop in Amsterdam, the capital of Netherlands.
他的第一站是荷兰首都阿姆斯特丹。

He'll attend the summit on nuclear security there and touch base with a group of leaders from Asia before he travels to that region next month.

他将出席那里的核安全峰会,与来自亚洲的各个领导人会晤,而他在下个月将前往该地区。
Then, he's on his way to Brussels, the capital of Belgium.
然后,他会前往布比利时的首都鲁塞尔。
He has a speech scheduled there on Wednesday.
在星期三他在那里有场演讲。
A major focus of this trip will be the crisis in Ukraine.
这次旅行的主要焦点将是关注乌克兰的危机。
President Obama wants more sanctions against Russian for annexing Crimea, making that region part of Russia.
奥巴马总统希望对于吞并克里米亚,使该地区成为其自身的一部分的俄罗斯更多的制裁。
But European leaders depend on Russia for some of their energy resources.
但欧洲领导人却仰仗着俄罗斯的能源资源。
They might be hard to convince.
他们可能很难被说服。
The president is also visiting Rome, Italy and touring the Coliseum.
总统还将访问意大利的罗马,参观大竞技场。
He'll meet with Pope Francis, the leader of the Catholic Church.
他还将会见天主教教会的领袖教皇弗朗西斯。
The president has praised the pope for some of the topics he has addressed,but the Obama administration has clashed with the church on other issues.
总统已经赞扬教皇所解决的一些问题,但奥巴马政府与教会在其他问题上存在冲突。
Last stop is Friday in Rhyiad, the capital of Saudi Arabia.
星期五他的最后一站是沙特阿拉伯的首都利雅得。
Possible topics of discussion include everything from Iran's nuclear program to Syria's civil war.
可能的讨论包括从伊朗的核计划到叙利亚的内战。
Time for the "Shoutout."
又到了大喊答题节目环节。
Whose flag is this?
这是哪个国家的国旗?
If you think you know it, shout it out!
如果你认为知晓答案,那就喊出来!
Is it the flag of Scotland, Finland, Greece or Guam?
这是苏格兰、芬兰、希腊还是关岛的国旗?
You've got three seconds, go!
你有3秒钟,3,2,1,现在喊出你的答案吧!
This is the flag of Scotland, which is part of the United Kingdom.
这是苏格兰的国旗,它是英国的一部分。
That's your answer and that's your "Shoutout."
你回答对了吗?这就是本期的大喊答题节目环节。
Scotland has been part of the United Kingdom since the U.K. was created in 1707.
自英国于1707年成立时苏格兰就已经是英国的一部分。
But that might change in September.
但这可能会在9月发生改变。
That's when Scottish voters will decide whether to remain part of the U.K. or to make Scotland independent once again.
苏格兰选民们会决定是否留在英国或再一次独立。
British Prime Minister David Cameron wants Scotland to stay as it is.
英国首相戴维·卡梅伦想维持苏格兰现有的样子。
He says this will give Scotts security and strength as part of the U.K.,but the Scottish National Party, which supports independence says the vote for it will mean a better and fairer life for Scotts.
他表示作为英国的一部分这将带给苏格兰人安全和力量,但支持独立的苏格兰国家党表示投票意味着苏格兰人更好,更公平的生活。
The British government agreed to the vote,but the U.K., doesn't have a written constitution to guide this process.
英国政府同意投票,但在英国没有成文的宪法指导这一过程。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
replenish [ri'pleniʃ]

想一想再看

vt. 补充,再装满 vi. 补充

联想记忆
flag [flæg]

想一想再看

n. 旗,旗帜,信号旗
vt. (以旗子)标出

联想记忆
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使确信,使信服,说服

联想记忆
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
constitution [.kɔnsti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 组织,宪法,体格

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
reluctant [ri'lʌktənt]

想一想再看

adj. 不情愿的,勉强的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。