Hello, welcome, I'm Kasia Madeira. You're watching BBC news, our main headlines.
大家好,欢迎收看,我是卡莎·马德拉。您正在收看BBC世界新闻头条。
President Biden has arrived in Brussels for meetings with NATO and the European Union.
拜登总统已经抵达布鲁塞尔,与北约和欧盟举行会谈。
The NATO talks are expected to see the United States resume its traditional leadership role which had to some extent been diminishedduring the Trump presidency.
预计在北约会谈中,美国将恢复其传统的领导角色,这一角色在特朗普担任总统期间某种程度上被削弱了。
Thousands of Israelis have been celebrating the parliament's approval of what's being called "a government of change".
数千名以色列人庆祝议会批准所谓的“变革政府”。
The coalition brings together eight parties from across the political spectrum with deep ideological differences.
联合政府汇集了来自不同政治派别的8个政党,它们在意识形态上有着深刻的分歧。
The Danish football team's doctor has confirmed that Christian Eriksen suffered a cardiac arrest on the pitch during the Euros on Saturday and that he needed to be resuscitated.
丹麦足球队的医生证实,克里斯蒂安·埃里克森在周六的欧洲杯比赛中心脏骤停,他需要接受复苏。
The Inter Milan star is now recovering in hospital.
这位国际米兰俱乐部的球星目前正在医院接受治疗。
Anova Djokovic has clinched a 19th grand slam title winning the French Open.
德约科维奇赢得了法国网球公开赛第19个大满贯冠军。