首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
最新情景会话
aWow, that terrible movie is finally over. Next time I’m picking the film, because I don’t want to end up seeing a chick flick.

那部糟糕的电影终于结束了,下次我选电影,因为我不想看一个肥皂剧。

bWell you should have picked, in the end you always complain about everything.

你本应该选电影的,结果你总是抱怨一切事情。

aNot everything, just this film. Even the title is ridiculous, and it’s so long, those are the two and a half most wasted hours of my life, so much so that I’m thinking about asking them to give me my money back.

并不是一切事情。真是片名都很可笑,而且很长,浪费了我生命中的2个半小时,我真想让他们把钱还给我。

bI’m thinking of taking you back home. I thought we could have a nice evening, but you’re always so negative.

我本想带你回家,我想我们可以过一个愉快的晚上,但是你总是泼冷水。

aI’m only complaining about a movie that I could have rented or bought and then thrown in the garbage.

我只是在抱怨一个我本可以租或买的电影,然后扔进垃圾箱里。

bYou see, that’s what I’m talking about, I can’t stand your sarcastic jokes anymore.

你要知道,那正是我谈论的,我再也忍受你那些挖苦的笑话。

aNext time, go with your gay friend who is more in touch with his feelings.

下次,和你那多愁善感的男友一起看电影吧。

bWell he’s more of a man than you are; at least he appreciates love stories.

他比你更男人,至少他欣赏爱情电影。

aLove stories? More like one-night-stands.

爱情?更像是一夜情.

bDon’t criticize Mario or else I’ll start on those fat, drunk friends of yours, they’re no saints.

不要批评Mario或是别人。我也说说你那些肥胖的,嗜酒的朋友,他们并不是圣人。

aMy friends? Fat? What about those whales you call friends?

我的朋友?肥胖?那你那些像鲸鱼一样的朋友呢?

bYou’re unbearable, you can walk home, I’m leaving.

你简直让人无法忍受,你可以走回家,我要走了.

浏览:3173收藏:0好评:0 差评:1 添加时间:2013-01-05
打印纠错收藏
1、end up doing 以…而告终
例句:
People want to do better, but they end up doing worse.
人们想要做得更好,结果他们做得更坏。 


2、chick flick 针对女性观众的电影
例句:
The female characters in a chick flick are usually strong women who overcome adversity to reach their goals.
在女性影片中的角色往往是那些战胜逆境达到她们目标的坚强女性。 


3、in the end 终于,最后
例句:
He calmed down in the end.
他的情绪终于平定下来。 


4、complain about 抱怨
例句:
Besides, what did I have to complain about?
另外,我还有什么可抱怨的呢? 


5、ridiculous 可笑的;荒谬的
例句:
It is ridiculous to suggest we are having a romance.
说我们之间有风流韵事真是荒唐可笑。


6、so that 以便;所以
例句:
He wrote down my address, so that he might remember it.
他写下了我的地址,以便能够记住它。 


7、give back 归还
例句:
I gave the textbook back to him.
我把课本还给他了。


8、think of 记起,想起
例句:
I can't think of the word for “love” in French.
我想不起法语的“爱”是怎么说的了。


9、complain about 抱怨
例句:
Besides, what did I have to complain about?
另外,我还有什么可抱怨的呢? 


10、sarcastic 挖苦的,尖刻的
例句:
She poked fun at people's shortcomings with sarcastic remarks.
她用挖苦的话来取笑别人的缺点。


11、in touch with 同……有联系,和……有接触
例句:
You can get in touch with him there.
你可以打那里的电话联系到他。 


12、one-night-stands  一夜情
例句:
About 35% of one-night-stands develop into longer term relationships.
大约35%的一夜情发展成了长期的关系。 


13、criticize 批评;评论
例句:
His mother had rarely criticized him or any of her other children.
他母亲很少批评他或她的其他孩子。


14、saint 圣人;圣徒;道德崇高的人
例句:
Every parish was named after a saint.
每个教区都以一个圣徒的名字命名。


15、unbearable 难以忍受的;承受不住的
例句:
War has made life almost unbearable for the civilians remaining in the capital.
对留在首都的市民来说,战争已使得生活几乎无法忍受了。
 共 85 期     查看所有内容去掉右侧勾选即可取消连续播放 连播
网友留言

  正在载入内容......