-
诗歌翻译:《古代寓言·墨鱼》英文译文
古代寓言原是民间口头创作,文学体裁的一种。含有讽喻或明显教训意义的故事。它的结构简短。主人公可以是人,可以是动物,也可以是无生物。多借用比喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现,而还需要自己去理解,思考,这就是和西方寓言的不同之处。2022-02-14 编辑:Villa 标签:
-
诗歌翻译:《古代寓言·半日闲》英文译文
古代寓言原是民间口头创作,文学体裁的一种。含有讽喻或明显教训意义的故事。它的结构简短。主人公可以是人,可以是动物,也可以是无生物。多借用比喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现,而还需要自己去理解,思考,这就是和西方寓言的不同之处。2022-02-11 编辑:Villa 标签:
-
诗歌翻译:欧阳修-《醉翁亭记》英文译文
《醉翁亭记》是宋代文学家欧阳修创作的一篇文章。宋仁宗庆历五年(1045年),参知政事范仲淹等人遭谗离职,欧阳修上书替他们分辩,被贬到滁州做了两年知州。到任以后,他内心抑郁,但还能发挥“宽简而不扰”的作风,取得了某些政绩。《醉翁亭记》就写在这个时期。2022-02-10 编辑:Villa 标签:
-
诗歌翻译:《古代寓言·猩猩》英文译文
古代寓言原是民间口头创作,文学体裁的一种。含有讽喻或明显教训意义的故事。它的结构简短。主人公可以是人,可以是动物,也可以是无生物。多借用比喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现,而还需要自己去理解,思考,这就是和西方寓言的不同之处。2022-02-09 编辑:Villa 标签:
-
诗歌翻译:《古代寓言·翠鸟》英文译文
古代寓言原是民间口头创作,文学体裁的一种。含有讽喻或明显教训意义的故事。它的结构简短。主人公可以是人,可以是动物,也可以是无生物。多借用比喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现,而还需要自己去理解,思考,这就是和西方寓言的不同之处。2022-02-08 编辑:Villa 标签:
-
诗歌翻译:司空图-《二十四诗品·流动》英文译文
司空图(837年—907年),河中虞乡(今山西运城永济)人。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。晚唐诗人、诗论家。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。2022-02-07 编辑:Villa 标签:
-
诗歌翻译:陆机-《文赋·文风》英文译文
《文赋》是晋代陆机的文艺理论作品。该赋序言说明创作缘由和意图,指出“意不称物,文不逮意”的困惑,认为对写作的认识,虽然可以借览前人的经验,但主要靠个人在实践中摸索。2022-01-30 编辑:Villa 标签:
-
诗歌翻译:《古代寓言·铁杵磨针》英文译文
古代寓言原是民间口头创作,文学体裁的一种。含有讽喻或明显教训意义的故事。它的结构简短。主人公可以是人,可以是动物,也可以是无生物。多借用比喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现,而还需要自己去理解,思考,这就是和西方寓言的不同之处。2022-01-29 编辑:Villa 标签:
-
诗歌翻译:《古代寓言·矮凳》英文译文
古代寓言原是民间口头创作,文学体裁的一种。含有讽喻或明显教训意义的故事。它的结构简短。主人公可以是人,可以是动物,也可以是无生物。多借用比喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现,而还需要自己去理解,思考,这就是和西方寓言的不同之处。2022-01-28 编辑:Villa 标签:
-
诗歌翻译:谢灵运-《初往新安至桐庐口》英文译文
《初往新安至桐庐口》是南朝宋诗人谢灵运创作的一首五言古诗,写于作者赴永嘉途中永初三年,经过新安桐庐口的时间大概在七八月之交,故诗中多写秋季景色及观感。2022-01-27 编辑:Villa 标签:
-
诗歌翻译:谢灵运-《夜宿石门》英文译文
谢灵运于宋景平元年(423年)辞去永嘉太守之职,回到始宁的祖居,又营造了一些新的庄园别墅,其一在石门山上(今浙江嵊县境内)。这首诗写的是诗人夜宿于石门别墅的岩石上的所闻。2022-01-26 编辑:Villa 标签:
-
诗歌翻译:《古代寓言·笑的一定不错》英文译文
古代寓言原是民间口头创作,文学体裁的一种。含有讽喻或明显教训意义的故事。它的结构简短。主人公可以是人,可以是动物,也可以是无生物。多借用比喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现,而还需要自己去理解,思考,这就是和西方寓言的不同之处。2022-01-25 编辑:Villa 标签:
-
诗歌翻译:《古代寓言·神像和好人》英文译文
古代寓言原是民间口头创作,文学体裁的一种。含有讽喻或明显教训意义的故事。它的结构简短。主人公可以是人,可以是动物,也可以是无生物。多借用比喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现,而还需要自己去理解,思考,这就是和西方寓言的不同之处。2022-01-24 编辑:Villa 标签:
-
诗歌翻译:《古代寓言·对考虑发命令》英文译文
古代寓言原是民间口头创作,文学体裁的一种。含有讽喻或明显教训意义的故事。它的结构简短。主人公可以是人,可以是动物,也可以是无生物。多借用比喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现,而还需要自己去理解,思考,这就是和西方寓言的不同之处。2022-01-21 编辑:Villa 标签:
-
诗歌翻译:《古代寓言·过手便酸》英文译文
古代寓言原是民间口头创作,文学体裁的一种。含有讽喻或明显教训意义的故事。它的结构简短。主人公可以是人,可以是动物,也可以是无生物。多借用比喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现,而还需要自己去理解,思考,这就是和西方寓言的不同之处。2022-01-20 编辑:Villa 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
把握新发展阶段,贯彻新发展理念,构建新发展格
把握新发展阶段,贯彻新发展理念,构建新发展格局(6) -
2
诗歌翻译:顾太清-《江城梅花引·雨中接云姜信
《江城梅花引·雨中接云姜信》是清代女词人顾春的作品。云姜,许姓,大学士阮 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。