手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 环球影视抢先看 > 正文

喜剧爱情美剧《90年代秀》预告片

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Well, I have to make a shopping list. The kids are gonna want snacks.

我得列个购物清单。孩子们会想吃零食的。
Don't feed them, Kitty. That's how it started the first time.
别惯着他们,凯蒂。有第一次就会有第二次。
I'm going to get Fritos, Tostitos, Doritos. All the "itos." I am back, baby!
我要去买菲力多滋,托斯蒂多滋, 多力多滋。所有的“itos”。我马上回来,宝贝!
Son of a bitch.
混账。
I got it!
我来开门!
Hey, Grandma. Hey, Grandpa. Leia.
嗨,奶奶。嗨,爷爷。莱娅。
Tell me about Chicago. What are you into?
跟我说说芝加哥的情况吧。你又喜欢上了什么?
I'm a pretty big deal in Debate Club. That's not up for debate. Yeah, I'm not popular.
我是辩论俱乐部的大人物。这点毋庸置疑的。好吧,我不太受欢迎。
Hey, new girl.
嘿,新来的女孩。
Leia, you should buy the tap.
莱娅,你应该把水龙头买下来。
Pause. This isn't gonna work. I'm pretty sure OshKosh B'gosh here is gonna get carded.
停。这没用的。我很确定这位穿OshKosh B'gosh童装的家伙会被查证件的。
To Leia! To Leia!
敬莱娅!敬莱娅!
Wow, look, Nik. A shooting star. Make a wish.
哇,快看,尼克。流星。许个愿吧。
That's a firework, babe.
那是烟花,宝贝。
Wish I could stay for the summer.
真希望我能留下来过暑假。
Then stay.
那就留下来吧。

QQ截图20230216095046.png

Okay, kids, the basement is all yours.

好了,孩子们,地下室归你们了。
Your grandma just hooked us up.
你奶奶刚才把我们聚在了一起。
What is it?
这是什么?
Leia, do you wanna hear about the Donkey Kong conspiracy? He's a gorilla.
莱娅,你想听听大金刚阴谋的事吗?他是一只大猩猩。
Interesting.
好有趣。
It's kinda like how Sheryl Crow isn't actually a crow.
这有点像谢丽尔·克罗其实不是一只乌鸦一样。
Totally.
总体讲是的。
If you're worried about fitting in with everyone else, you found the people who don't fit in.
如果你还在担心是否能和其他人打成一片,那么你就已经找到了那些不合群的人。
I still can't believe Jay didn't kiss you.
我还是不敢相信杰没亲你。
Oh, my God!
哦,天哪!
My guy's got a bunch of salons. You may have seen his commercials.
我的朋友开了很多沙龙。你们可能看过他的广告。
Welcome back to Chez Fez. It's always an honor to have your hair in my chair.
欢迎再次光临Chez Fez。能让你坐在我的椅子上让我为你剪发,是我的荣幸。
Why did you open our house to chaos again? All the dumbasses were gone!
你为什么又让我们家陷入混乱?所有的笨蛋都走了!
I love having the house full again. It just fills me with joy.
我喜欢家里又挤满了人。这让我充满了喜悦。
Eric's having a hard time with Leia.
埃里克和莱娅相处得不好。
All I know is that I'm going to love her and stand behind her, no matter what.
我只知道,无论发生什么,我都会爱她,支持她。
That is a great idea. Because when you stand behind your kids, it's easier...
这是个好想法。因为当你站在你孩子的身后时,就更容易...
To put your foot in their ass. We got it, Dad. Thanks.
用你的脚踢他们的屁股。我们都知道的,爸爸。谢谢。

重点单词   查看全部解释    
chaos ['keiɔs]

想一想再看

n. 混乱,无秩序,混沌

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
gorilla [gə'rilə]

想一想再看

n. 大猩猩

联想记忆
conspiracy [kən'spirəsi]

想一想再看

n. 阴谋

联想记忆
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆
basement ['beismənt]

想一想再看

n. 根基,地下室
n.(新英格兰)特别

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。