手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 哈佛商业评论 > 正文

开放的数字化平台有重要意义(4)

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

So how does this really facilitate innovation?

那么,这如何真正促进创新呢?

What were some of the surprising results with Haier?

与海尔合作有哪些令人惊讶的结果?

I think the best way to talk about that is to go over, let’s say, a few examples.

我认为讨论这一点的最好方法是回顾一下,比如说,几个例子。

A smart refrigerator line that Haier developed.

海尔开发的一款智能冰箱生产线。

They used this platform very heavily and just very quickly, this platform has got several modules.

他们非常快而且大量地使用这个平台,这个平台有几个模块。

One is called the cooperative innovation and design module.

其中一个叫协同创新设计模块。

This is where the designers and technical people, et cetera, are.

这是设计师和技术人员等人所在的地方。

And this also is example of end users.

这也是终端用户的一个例子。

The second module is production, what they call production resource integration module, which is a module that essentially does the supply chain management plus a little bit more direct things including payments and insurance and so forth and so on.

第二个模块是生产,他们称之为生产资源整合模块,这个模块主要负责供应链管理以及一些更直接的事情,包括支付和保险等等。

The third one is delivery and service management that looks at the fulfillment, the marketing, the channels, the delivery service providers, the after-sale service providers, et cetera.

三是送货和服务管理,包括履约、营销、渠道、送货服务提供商、售后服务提供商等。

So they used all these modules to develop this smart refrigerator line that they talk about.

因此,他们使用了所有这些模块来开发他们所说的智能冰箱系列。

For example, they used the third one that I mentioned to you to get from the users what did they really desire in the new line.

例如,他们使用了我向您提到的第三个,从用户那里获得了他们在新产品线中真正想要的东西。

For example, what kind of a customization they want?

例如,他们想要什么样的定制?

Did they want to know exactly what’s inside the refrigerator on their phones?

他们想知道他们的手机里的冰箱底有什么吗?

How much did they care about that, et cetera?

他们对此有多在意,等等?

And they found out a few things that they… At least for them, it was interesting to learn a little bit more about this.

他们发现了一些事情,至少对他们来说,了解更多关于这方面的知识是很有趣的。

For example, that many of the users used refrigerator to store many things other than food.

例如,许多用户使用冰箱来储存食物以外的许多东西。

For example, skincare, herbal extracts, things that are not normal, fruits and vegetables.

例如,护肤品、草药精华、不正常的东西、水果和蔬菜。

And what they found out is that each one of them requires a different level of moisture, airflow, humidity, temperature.

他们发现,它们中的每一个都需要不同程度的湿气、气流、湿度和温度。

So they needed to design, if you like, different chambers for that.

因此,如果你愿意,他们需要为这个设计不同的空间。

You see, what’s nice about this platform, is that it grows organically.

你看,这个平台的好处在于,它可以有机地发展。

It doesn’t have to have a master plan that this is the way it’s going to grow.

它不一定要有一个宏伟的计划,它将以这种方式发展。

No, it’s almost like a tree.

不,它几乎就像一棵树。

Let it be … Where are the problems?

就让它成为…问题出在哪里?

Let’s make sure everybody knows about everything and then let’s see where it grows.

让我们确保每个人都知道所有的事情,然后让我们看看它在哪里发展。

And then we follow it, we support it.

然后我们遵循它,我们支持它。

重点单词   查看全部解释    
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

 
humidity [hju:'miditi]

想一想再看

n. 湿度,湿气

 
fulfillment [ful'filmənt]

想一想再看

n. 满足,完成,履行

 
technical ['teknikəl]

想一想再看

adj. 技术的,工艺的

 
facilitate [fə'siliteit]

想一想再看

vt. 帮助,使 ... 容易,促进

联想记忆
refrigerator [ri'fridʒə.reitə]

想一想再看

n. 冰箱

联想记忆
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
cooperative [kəu'ɔpərətiv]

想一想再看

adj. 合作的,共同的
n. 合作社

 
essentially [i'senʃəli]

想一想再看

adv. 本质上,本来

 
insurance [in'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保险,保险费,安全措施

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。