手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 哈佛商业评论 > 正文

有野心又谦逊的领导者存在吗(3)

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

But at the same time, you can't be so humble that you don't advocate for your team, the resources you need to improve your outcomes.

但同时,你也不能太过谦虚,不支持你的团队,不支持你需要的资源来改善你的成果。

So how do you exercise that ambitious side to make sure you're getting the performance that you want?

那么,你如何发挥雄心的一面,以确保得到你想要的表现呢?

Yeah, you're right.

是的,你说得对。

I mean, it would be impractical, if not, outright naive to say that humility is the only leadership approach in all types of organizations and for all situations, right?

我的意思是,说谦卑是所有类型的组织和所有情况下唯一的领导方法是不切实际的,完全是天真的,对吧?

There are some situations where the value of your humility can be limited, or maybe you come across as too humble.

在某些情况下,你谦逊的价值可能会受到限制,或者你可能看起来太谦虚了。

Some of the leaders that I coach sometimes are too humble and not ambitious enough, right?

我培训的一些领导者有时太谦虚,也不够雄心勃勃。

So they are self-aware and they appreciate others, but you don't hear them talking about themselves or letting others know of the good work that they're doing.

所以他们有自我意识,他们欣赏别人,但你听不到他们谈论自己,也不会让别人知道他们正在做的好事。

And as a result, their teams may suffer because their teams may not get the attention or the resources that they need.

因此,他们的团队会遭受损失,因为他们的团队可能得不到他们需要的关注或资源。

So, what we're aiming for is this nice balance between the two.

因此,我们的目标是在两者之间取得良好的平衡。

The other aspect of too much humility, that can't be a good thing is in situations where there are extreme threats, for example, when the status quo of the organization is severely disrupted.

过于谦逊不可能是一件好事,在存在极端威胁的情况下,例如,当组织的现状被严重破坏时。

Maybe in those situations, the last thing your employees need from you is to be open minded or to be vulnerable.

也许在这种情况下,你的员工最不需要的就是你的开放的心态或脆弱。

To go back to the healthcare industry, let's say you're the CEO of a large hospital on the Florida coast, and you're preparing for a Category 5 hurricane, and you're having to rearrange the transfer of hundreds of patients and protecting the safety of your employees.

回到医疗保健行业,假设你是佛罗里达海岸一家大型医院的首席执行官,你正在为5级飓风做准备,你必须重新安排数百名患者的转移,以保护员工的安全。

Maybe at that point in time, you don't need a lot of humility right then.

也许在那个时候,你不需要太谦虚。

There is little room at that moment for discussion and learning and development.

在那个时刻,几乎没有讨论、学习和发展的空间。

What you need right then is to make a swift decision, to assign responsibilities, to coordinate activities that serve to re-stabilize the situation, and kind of like dissipate people's fears and securities.

你现在需要的是迅速做出决定,分配责任,协调各种活动,重新稳定局势,驱散人们的恐惧和不安。

One leader once said, when you need to get your soldiers over the hill, it's not a time to get opinions, right?

一位领导人曾经说过,当你需要让你的士兵翻过山时,不是征求意见的时候,对吧。

And these are types of situations where a humility may be limited.

在这些情况下,谦逊可能会受到限制。

And that's why the message of Humbitious is not a humility all the time, an extreme humility, because just like any other strength that we may have, when overused, a humility can actually become counterproductive and may become a weakness.

这就是为什么谦虚传达的信息并不总是一种谦逊,一种极端的谦逊,因为就像我们可能拥有的任何其他力量一样,过度使用谦逊,实际上可能会适得其反,并可能成为一种弱点。

重点单词   查看全部解释    
counterproductive [,kauntəprə'dʌktiv]

想一想再看

adj. 反生产的;使达不到预期目标的

联想记忆
dissipate ['disipeit]

想一想再看

v. 驱散,使 ... 消散,浪费

联想记忆
category ['kætigəri]

想一想再看

n. 种类,类别

 
coordinate [kəu'ɔ:dneit,kəu'ɔ:dnit]

想一想再看

n. 同等的人物; (色调,图案,样式等)配套服装

联想记忆
advocate ['ædvəkeit,'ædvəkit]

想一想再看

n. 提倡者,拥护者,辩护者,律师
v. 主张

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣赏,感激,赏识
vt. 领会,充分意

联想记忆
transfer [træns'fə:]

想一想再看

n. 迁移,移动,换车
v. 转移,调转,调任

联想记忆
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。