手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 汉尼拔第一季 > 正文

汉尼拔第一季(MP3+中英字幕) 第154期:残忍的真相

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

I'm securing my... I'm securing my legacy.

我保护了我的...我的遗产
That's one way to be remembered.
那的确让人记忆深刻
No children to tell your story. Did Joel Summers remember his father?
没有子女来讲述你的故事。乔尔·萨莫斯记得他的父亲吗?
Not anymore.
再也不会了
Did you have an affair with Eleanor Marshall before you murdered her?
杀死埃莉诺·马歇尔之前,你与她有过不正当关系吗
From your silence, I'm gonna take that as a yes.
既然你不说话,我就当你默认了
He was your son. Joel Summers. What?
他是你的儿子。乔尔·萨莫斯。什么?

汉尼拔第一季

You thought the woman you loved was having Fletcher Marshall's baby when she should've been having yours,

你以为你曾爱过的女人本应怀上你的孩子,但她却怀上了弗莱彻·马歇尔的孩子
but you got it the wrong way around.
但事实是你完全弄反了
Eleanor chose to raise him as Fletcher Marshall's child rather than yours,
是埃莉诺选择让弗莱彻·马歇尔做孩子的父亲,而没有选择你
so maybe... she saw what's in your heart.
所以也许,她早就看穿了你
You didn't secure your legacy, Mr. Wells; you murdered it.
你根本没保护好你的遗产,韦尔斯先生,你谋杀了它
In fact, your one act as a father was to destroy your son.
事实上你作为父亲所做的唯一一件事就是毁掉了你的儿子

重点单词   查看全部解释    
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
legacy ['legəsi]

想一想再看

n. 祖先传下来之物,遗赠物
adj. [计算

联想记忆
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。