手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 再造淑女Selfie > 正文

再造淑女Selfie(MP3+中英字幕) 第7期:祈求变为窈窕淑女

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

When I was sick, not one person called to see if I was okay, and I don't know why.

我难受时,没有人打电话过来问候我,我不知道为什么。
People used to hate me because I was butt.
人们以前恨我因为我丑。
Butt-ugly...aesthetically challenged.
丑,不美观。
But I'm not butt anymore.
但现在我不丑了。
Eliza, I'm sure you're aware it is possible to be beautiful on the outside and still...butt on the inside.
伊莉莎,你肯定知道人是有可能外表美丽但是内心丑恶的。
Like Gwyneth Paltrow.
比如格温妮丝·帕特洛。
Okay, you need to go.
好吧,你还是走吧。
What? No. No, please.
什么?别,别啊,拜托。
Look, I know. I know you don't like me.
我知道你不喜欢我。
But if you don't like me, then just change me. Just change me.
但如果你不喜欢我,那就改造我吧。改造我吧。

shunv7.jpg

I don't like you.

我的确不喜欢你。
But I can change you.
但我可以改造你。
Okay, please tell me you're not actually considering this.
别告诉我你想来真的。
If we change your packaging...
如果给你改换包装 ...
Her "Packaging"?
她的“包装”?
Alter her formula.
更改配方 ...
She's not a pharmaceutical product.
她又不是药品。
And yet, the same principles apply.
但同样的原则也适用。
If we just...if we soften her palette, improve her...taste, expand her market,
让她变得清新淡雅,提升品位,拓展市场,
I can transform this...vapid...despised social-media-obsessed narcissist into a valued and respected woman of stature.
我可以把一个讨厌无趣的社交控自恋狂改造成高贵优雅的窈窕淑女。
Like Linda.
就像琳达一样。
Like Linda.
就像琳达一样。
Only prettier.
只不过要比她好看。
The next day, we got right to work.
第二天,我们直接开工。
I'll need your implicit trust.
你需要赢取信任。
That means you do anything and everything I say, even if it seems unorthodox.
也就是说不论我怎么说你都得照做,即使有些听起来不太正统。
Totally, just no backdoor stuff.
没问题,别搞后面就行。
Okay, that...that's...come here.
好吧,过来。
That's another thing...you mustn't misinterpret my professional interest as romantic interest because,
那是另外一回事,你肯定是误把我对你的专业兴趣当成了浪漫性趣,
I assure you, there isn't any.
我告诉你,我对你没性趣。
Oh, got it. Got it.
明白了。
We're just friends.
我们只是朋友而已。
We're not...we're not friends.
我们不是朋友。
And it's important to me that you acknowledge that.
而且你要承认这点,这对我很重要。
Fine. We're not friends, and you're a gay dude.
好,我们不是朋友,你是个基佬。
I am not a gay dude.
我不是基佬。

重点单词   查看全部解释    
acknowledge [ək'nɔlidʒ]

想一想再看

vt. 承认,公认,告知收到,表示感谢,注意到

联想记忆
alter ['ɔ:ltə]

想一想再看

v. 改变,更改,阉割,切除

联想记忆
transform [træns'fɔ:m]

想一想再看

vt. 转换,变形
vi. 改变
n

联想记忆
implicit [im'plisit]

想一想再看

adj. 含蓄的,暗示的,固有的,无疑问的,无保留的,绝

联想记忆
vapid ['væpid]

想一想再看

adj. 索然无味的

联想记忆
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
assure [ə'ʃuə]

想一想再看

vt. 使确信,使放心,确保

联想记忆
unorthodox ['ʌn'ɔ:θədɔks]

想一想再看

adj. 非正统的,异端的

联想记忆
soften ['sɔfn]

想一想再看

v. (使)变柔和,(使)软化

 
formula ['fɔ:mjulə]

想一想再看

n. 公式,配方,规则;代乳品
adj. (赛

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。