手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 再造淑女Selfie > 正文

再造淑女Selfie(MP3+中英字幕) 第6期:成为更好的人

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

You know, I read an article that said Asian men are more comfortable kissing on the mouth as a sign of friendship.

我看到一篇文章说亚洲男人把亲嘴当成是友谊的体现。
They're not, no. Mm.
并不是。
All right, well, I'll forward it to you.
好吧,我转给你看看。
Thank you. It's good.
谢谢,写得挺好的。
Folks, this man did the impossible.
各位,他完成了不可能的任务。
He took a product whose reputation had been badly tarnished and rebranded it as a product that consumers could once again love and trust.
他把一个名誉尽毁的产品重新包装,让消费者重新爱上,并信任这个产品。
Okay, if that dude in the vest could remarket our nasal spray, he could definitely remarket me.
如果那个马甲男能够重新推广我们的鼻腔喷剂,那他肯定也能把我重新推广一番。
And I love and trust you.
我也爱你,信任你。
I love and trust you, too, sir.
我也爱你,信任你,先生。
Take a moment.
借一步说话。
You're, uh, coming to my daughter's wedding this weekend, right?
我女儿周末婚礼,你来吧?
Oh, I wouldn't miss it for the world, sir.
肯定不会错过的,先生。
Good. Good. Bring a date.
很好。带个伴。
You're always alone. It's kind of weird.
你总是一个人,有点奇怪。

shunv6.jpg

I wouldn't call it weird.

我不觉得奇怪。
It is. It is.
是很奇怪。
What are you doing in my office?
你在我办公室干什么?
I'm Eliza, I work in sales, and it recently came to my attention that I have poor instincts, a weak stomach, no real friends, and...
我叫伊莉莎,销售部的,我最近发现我直觉很烂,肠胃不好,没有朋友,还有…
Loose sexual morals?
性道德散漫?
Have we met?
我们见过吗?
If they make you EVP, I'm gonna murd...
如果他升你做执行副总,我就杀了…
Oh, sorry. I see you have company.
抱歉,你这还有别人啊。
She was just leaving.
她正要走呢。
No, I wasn't. I'm not leaving until you say you'll help me.
不,我不走。你不答应帮我,我就不走。
But you can't be helped.
可你已经无药可救了。
You are addicted to the instant gratification of unearned adulation from a group of perfect strangers you insist on referring to as your "Friends."
你沉迷于那些你称为"好友"但其实只是陌生人对你的谄媚,给你带来的本能的满足。
Our nasal spray caused satanic hallucinations, and you fixed that.
我们的鼻腔喷剂能引起幻觉你都搞定了。
Come on. I just want to change my image.
拜托,我只是想改变形象。
You mean be a better person?
你是说成为更好的人?
Or that.
那样也行。
Look, I'm not trying to, like, tug at your heartstrings or whatever, but I threw up really hard.
我并不是想说这些来博取同情,但我真的吐得很厉害。
Like, my abs still hurt from throwing up that hard.
到现在腹部还疼呢。
And I don't know if either of you have ever thrown up that hard...thestruggle.
不知道你们俩有谁像那样吐过...挣扎。
But it really makes you think.
但这真的让我觉得。
Makes you think what?
觉得什么?
I'm genuinely dying to know.
我真是迫不及待想知道呢。

重点单词   查看全部解释    
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
gratification [.grætifi'keiʃən]

想一想再看

n. 满足,喜悦

联想记忆
adulation [,ædju'leiʃən]

想一想再看

n. 谄媚;奉承

 
morals

想一想再看

n. 道德

 
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。