-
神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第8期:恍然大悟
Sorry.抱歉。Cardiff?为什么是加的夫?Obvious, isn't it?显而易见,不是吗?It's not obvious to me.我可看不出来。2015-09-23 编辑:clover 标签: 我来听写
-
神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第7期:分析死因
John?约翰?Oh, just do as he says, help yourself.如他所说,请便吧。Well?怎么?What am I doing here?要我在这儿做什么?2015-09-21 编辑:clover 标签: 我来听写
-
神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第6期:犯罪现场
Did I get anything wrong?我有猜错什么吗?Harry and me don't get on, never have. Harry and Clara are getting a divorce, split up three months ago.我跟海瑞处得不好,从没好过。克拉拉和海瑞三个月前闹翻了,正在办离婚。2015-09-18 编辑:clover 标签: 我来听写
-
神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第5期:外行顾问
Okay, you've got questions.好吧,我知道你一肚子问题。Where are we going?我们这是去哪儿?2015-09-16 编辑:clover 标签: 我来听写
-
神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第4期:连环杀手
Oh, brilliant!万岁!I thought it was going to be a dull evening.我本以为今晚会很无聊。2015-09-14 编辑:clover 标签: 我来听写
-
神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第3期:拿手戏
Mrs Hudson, our landlady.赫德森太太是我们的房东。Ah, Mr Holmes.福尔摩斯先生。Sherlock, please.叫我夏洛克就好。2015-09-11 编辑:clover 标签: 我来听写
-
神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第2期:室友
It's a bit different from my day.有点时过境迁的感觉。You've no idea. Mike, can I borrow your phone? No signal on mine.岂止如此。迈克,能借你手机用下吗?我的没信号。2015-09-09 编辑:clover 标签: 我来听写
-
神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第1期:写博客
How's your blog going?你的博客写得怎么样了?Fine. Good. Very good.不错,好,非常好。Written much?写了很多吗?2015-09-08 编辑:clover 标签: 我来听写