首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
最新情景会话
aExcuse me? Do you have anything for a carsickness?

打扰了。你有晕车药吗?

bYes, but you look fine.

是的,有,但是你看起来很好。

aOh, it's for my brother. The little boy over there. He is getting a carsickness.

哦,是给我弟弟的。那边的那个小男孩,他又点晕车。

bPoor boy! But don't worry. Here are two pills made in Germany. It's really effective. He will be just fine.

可怜的小男孩。但是别担心。这里有两片德国制造的药片,它很有效,他会没事的。

aThank you so much.

非常感谢。

bTake some with you next time, just in case.

下次身边带一点,以防万一。

aSorry to interrupt, but my brother is still sleeping.

不好意思打扰了,但是我弟弟还在睡觉。

bYou mean the boy who felt carsick just now?

你是说刚才晕车的小男孩吗?

aYes. It's so strange that he slept all the time after taking the pills.

是的。很奇怪他吃了药片之后一直睡到现在。

bOh, sorry, maybe I gave you the wrong medicine.

哦,对不起,我可能拿错药了。

aWhat?

什么?

bIt's just sleeping pills made in America which is also very good. But don't worry. It has no undesirable side-effects.

那是些美国制造的效果很好的安眠药。但是别担心。它没有任何副作用。

aI see.

知道了。

浏览:4955收藏:0好评:1 差评:3 添加时间:2012-11-15
打印纠错收藏
1. carsickness 晕车
homesick adj.思乡的 homesickness n. 思乡,思乡情结。与carsickness相同,都是复合词
例句:
But he would cure acne and carsickness as well.
还要解决痤疮和晕车等一系列问题。


2. sb will be fine 某人会没事的
用于安慰别人时使用,以前的对话中讲过,don't worry也用于这种场合。
例句:
Just do your best, and you will be fine.
只要尽你所能,你就会好起来的。


3. (just) in case 以防万一
可以独立使用,也可以后面加句子。而in case of后面要加名词、代词、动名词。
例句:
Take the umbrella in case it rains.
带着伞吧,万一下雨呢。


4. sorry to interrupt 不好意思打扰了
相当于Excuse me。
例句:
Sorry to interrupt, but what took you so long?
抱歉打扰,这么久才接电话?


5. undesirable 不理想的,不想要的 adj.
为派生词,通过在desire前后分别加上否定前缀un-和形容词后缀-able。
例句:
The former is undesirable and the latter impossible.
前者是不受欢迎的,后者是不可能的。


6. side-effect 副作用
例句:
Tight conditions are a side-effect of the housing bust.
房市泡沫的一个副作用就是供不应求。
 共 39 期     查看所有内容去掉右侧勾选即可取消连续播放 连播
网友留言

  正在载入内容......