手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CNN News > 2021年上半年CNN news > 正文

新西兰和澳大利亚启动旅行泡沫

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
5GHv)4+eJf2VRc(FW_|l

pE|-5(vP^E[JbM(4

During the closures of COVID-19, Australia and New Zealand came up with the concept of a travel bubble. An international agreement that would allow people to go to certain selected countries without having to quarantine. This would help nations that are heavily dependent on tourism.
Ones that have been hit especially hard by coronavirus restrictions to get some of the money they badly need. Different country in Asia like Thailand and Indonesia were thinking about forming travel bubbles last year but because outbreaks kept popping up in different places at different times the bubbles didn't materialize. But one has been established in the first two countries to propose it.

HKQB~vea(j

澳大利亚悉尼机场.jpeg

Qrb|^9[)|mE@!vs+

ANGUS WATSON: A travel bubble are opening between Australia and New Zealand on Monday with the first of 140 flights planned this week across the Tasman Sea with no passengers having to quarantine on arrival. That offer previously was available to New Zealand as traveling into Australia.
Now New Zealand returns the favor making that one-way travel corridor into a two-way travel bubble. New Zealand says that will mean billions for its economy with Australian tourist dollar targeted. And of course families split by these border closures for over a year will be reunited again.
Both countries entering into this agreement tentatively, each say that they're willing to pop this travel bubble if there is an outbreak of COVID-19 on either side of the Tasman Strait. Both countries have success with that, sort of, strictness when it comes to COVID-19.
Just around 2,500 places in New Zealand since the pandemic began and just under 30,000 in Australia. That platform means the countries want to extend these travel bubbles further into the region. New Zealand wants to incorporate Pacific islanders into its travel bubble. Australia has earmarked Singapore as a potential country that it could have a travel bubble with.

g;.YHQgo2uz[O,H=aD!i

RfRc,zIqsGHpFm

Vo_zTGP-gYWtD6y@8bCbd*K5BILxS6f]z&78u-JJ^.w_8v;N+tC

重点单词   查看全部解释    
bubble ['bʌbl]

想一想再看

n. 气泡,泡影
v. 起泡,冒泡

 
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
split [split]

想一想再看

n. 劈开,裂片,裂口
adj. 分散的

 
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
quarantine ['kwɔrənti:n]

想一想再看

n. 四十天,隔离,封锁交通,检疫期间 vt. 检疫,停

联想记忆
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
overwhelmingly [.əvə'welmiŋli]

想一想再看

adv. 压倒性地,不可抵抗地

 
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
extend [iks'tend]

想一想再看

v. 扩充,延伸,伸展,扩展

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。