手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):九成国家卫生服务受到疫情冲击

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
-Oxd;CKaaJH(BfU4

COVID-19 Interferes with Health Services Worldwide
The World Health Organization (WHO) says COVID-19 has interfered with necessary health services in almost every country. It says low- and middle-income nations are affected the most by the crisis.
In May, WHO officials sent a list of questions about the crisis to health officials in 159 countries. Officials in 105 countries answered over the next three months. The WHO says 90 percent of them reported at least some interference in at least one of 25 necessary services.
More than 50 percent reported interference with the ability to find and treat cancer. Malaria programs were affected in almost half of the countries. Tuberculosis programs were affected in more than 40 percent of countries, and HIV treatment in 33 percent.
Almost half of low-income countries reported interference in at least 75 percent of their necessary health services. Four percent of high-income countries reported this level of interference.
The services most commonly affected were immunization programs, with interference reported in 70 percent of the 105 countries. Identification and treatment of diseases that do not spread person to person, such as diabetes, were affected in 69 percent of countries. Family planning services were affected in 68 percent, and mental health treatment services in 61 percent of reporting countries.
Interference in critical emergency services was reported in about 25 percent of the countries that answered the questions.
The "great majority" of interference reported affected between 5 and 50 percent of services.
A WHO statement said that even strong health systems can be quickly weakened by the spread of COVID-19.
North America, South America and countries in the Caribbean were not included in the WHO research. The organization said this was because of the high rates of coronavirus spread and limited capacities in those areas at the time of the study.
The new information is the most detailed examination of the effects of the COVID-19 crisis on health services.
Interference in most HIV, tuberculosis and malaria programs in low-income countries supported by The Global Fund have been reported. One study estimated that deaths from HIV over the next five years could increase by 10 percent, as a result. It said that tuberculosis deaths might rise by 20 percent, and malaria by 36 percent.
The WHO report says countries are beginning to make changes to how they operate health services. Telemedicine – professional health care provided over a computer or phone -- is on the rise. And about half of countries have found new ways to get medicine to patients.
Efforts to document and learn from what works in different settings "are urgently required," the report said.
I'm Jonathan Evans.

xcR,wY]S^MNq[.C@&3HE#sDnusm&b0)SOS28n=

重点单词   查看全部解释    
document ['dɔkjumənt]

想一想再看

n. 文件,公文,文档
vt. 记载,(用文件

联想记忆
device [di'vais]

想一想再看

n. 装置,设计,策略,设备

 
detailed [di'teild]

想一想再看

adj. 详细的

 
interference [.intə'fiərəns]

想一想再看

n. 妨碍,干扰
[计算机] 干涉

联想记忆
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
diabetes [.daiə'bi:ti:z]

想一想再看

n. 糖尿病

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。