手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美国击落伊朗无人机

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
t(@&Xftvi+-~P)gYk.lZ

^C(xGR3JJI

Trump: US Shot Down Iran's Drone
American President Donald Trump says a U.S. warship shot down an Iranian drone in the Strait of Hormuz after it threatened the ship. He described the incident as the latest "hostile" action by Iran.
The president said the drone came within 900 meters of the warship USS Boxer and ignored several warnings to stand down. He added the drone threatened the safety of the American ship and its crew.
The president also asked other countries to condemn Iran on what he said is an attempt to harm the "freedom of navigation and global commerce" in the Persian Gulf area.
Last month, Iran shot down a U.S. drone that it said was flying over Iran. Trump chose to cancel a planned airstrike at the last minute.
Iran seized a tanker
Earlier on Thursday, Iran's state television said the country's Revolutionary Guard forces had seized a foreign oil tanker in the area on Sunday.
It did not identify the seized tanker or nationalities of the crew. It said the tanker had 12 foreign crew members on board. It accused the crew of being involved in trying to secretly take about 1 million liters of fuel out of Iran.
The seized tanker appears to be the MT Riah. It is based in the United Arab Emirates (UAE) but flies a flag from the country of Panama.
Last Sunday, the tanker stopped sending its location near Qeshm Island, which has a Revolutionary Guard base on it. The UAE's foreign ministry released statements this week denying that it owns or operates the ship.
The seizure was the latest in a series of developments in the area. Last week, a British navy warship warned Iranian Revolutionary Guard ships against interfering with the passage of a British oil tanker.
That came after British forces helped seize an Iranian supertanker off Gibraltar, a British territory at the southern tip of Spain.
In May, two Emirati oil tankers were among four tankers attacked in acts of sabotage that the U.S. has blamed on Iran.
And last month saw two other attacks on oil vessels. Iran denies involvement in any of the attacks.

S^rG]SAN^%I-z0v@HF|fqoVi|c^@B7kdogpa.lE(5rLjU;BN

重点单词   查看全部解释    
hostile ['hɔstail]

想一想再看

adj. 怀敌意的,敌对的

 
sabotage ['sæbətɑ:ʒ]

想一想再看

n. 怠工,破坏活动,破坏 vt. 从事破坏活动,妨害,

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
missile ['misail]

想一想再看

n. 导弹,投射物

联想记忆
condemn [kən'dem]

想一想再看

vt. 谴责,判刑
vt. 宣告(建筑)

联想记忆
commerce ['kɔmə:s]

想一想再看

n. 商业,贸易

联想记忆
revolutionary [.revə'lu:ʃənəri]

想一想再看

adj. 革命的
n. 革命者

 
navigation [.nævi'geiʃən]

想一想再看

n. 航行,航海,导航

 
technical ['teknikəl]

想一想再看

adj. 技术的,工艺的

 
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。