手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CNN News > 2013年7月CNN news > 正文

CNN双语讲解附字幕:霍姆斯当地妇女质问阿萨德

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

In Homs, already so devastated, the government bombardment is unrelenting.

在霍姆斯已经满目疮痍,政府的轰炸依然在无情的进行着。
Mosques have become morgues, places of worship now housing the dead.
各处的清真寺已经变成太平间、朝圣之地现在成了陈尸之所。
"Haven't you gotten tired of killing us," this distraught woman asks of Syrian President Bashar al-Assad?"
“你对杀死我们还没有感到厌倦吗?”这位近乎发狂的妇女质问叙利亚总统巴沙尔·阿萨德。
Aren't you full enough from our blood?
“你对我们的牺牲还不满足吗?
In what religion is this permissible?
哪种宗教是允许这样的吗?
What did this child do to you?"
这个孩子怎么得罪你了?”

Everyone has become a target in rebel-held areas.

在叛军控制区域每个人都成为了目标。
The victims are getting younger.
受害者越来越年轻。
And medics struggle to revive children with mortal wounds.
而医护人员们则努力救治孩子们的致命伤害。
Rebel fighters have warned an onslaught was coming since they lost Qusayr, a strategically important town between the Homs and Syria's border with Lebanon.
自从反政府战士们失去了霍姆斯和叙利亚与黎巴嫩边界的一处战略要地奎塞尔后他们已经警告一次冲突即将来临。
Now, the military has momentum.
现在,军方有这样的势头。
And Bashar al-Assad's forces are aiming to vanquish the rebellion in the heart of the Syrian uprising.
而巴沙尔·阿萨德的部队正致力于在叙利亚起义的心脏地带平息这次叛乱。
Activists say this is the worst violence they've yet experienced in two years of conflict, that Homs is hit harder every day.
活动人士称这是他们在经历的2年冲突中见过的最为严重的暴力流血事件,霍姆斯每天都受到炮火重创。
The opposition Syria National Coalition is urging the international community to intervene immediately.
叙利亚全国反对派联盟呼吁国际社会立即采取干预行动。
The UN agency for human rights warns it is extremely concerned about the human rights and humanitarian impact of the assault in Homs.
联合国人权机构警告表示其非常关心在霍姆斯受到攻击下的人权及人道主义的影响。
It says between 2,500 and 4,000 people may be trapped there, many in need of medicine and food.
它报道2500至4000人可能被困在那里,许多人迫切需要药品和食物。
As residents look for more bodies, fears are only growing with help for noncombatants nowhere in sight.
随着居民寻找更多的尸体, 在非战斗人员的帮助下恐惧只会越来越大。
Mohammed Jamjoom, CNN, Beirut.
CNN新闻,穆罕默德·贾科姆,贝鲁特报道。

英文文本来自普特英语,译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
identified

想一想再看

adj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id

 
vanquish ['væŋkwiʃ]

想一想再看

v. 征服,克服,击败

联想记忆
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
distraught [di'strɔ:t]

想一想再看

adj. 烦恼的,发狂的,异常激动的

联想记忆
momentum [məu'mentəm]

想一想再看

n. 动力,要素,势头,(物理)动量

联想记忆
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
devastated ['devəsteitid]

想一想再看

adj. 毁坏的;极为震惊的 v. 毁坏;摧毁(deva

 
intervene [.intə'vi:n]

想一想再看

vi. 干涉,干预,插入,介入,调停,阻挠

联想记忆
worship ['wə:ʃip]

想一想再看

n. 崇拜,爱慕,做礼拜
vi. 做礼拜

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。