手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2013年4月VOA常速英语 > 正文

VOA常速新闻附字幕:印度贫民窟旅游业的繁荣

来源:可可英语 编辑:Sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

MUMBAI — One of the world's largest slums is also a center of industrial production. A tour company is highlighting life in Dharavi, a mini-city within India's financial hub, Mumbai.

With a million people crammed into less than three square kilometers - Dharavi is one of the world’s most densely populated slums.

Life-long resident Niyamath Khan, 70, recalled the transformation of what was once a small fishing village.

“Fifty years ago, this was an open space - now there are so many people here," Khan remarked.

One organization gives outsiders a glimpse of life inside this bustling Mumbai neighborhood, through walking tours aimed at dispelling negative stereotypes of slum life.

Reality Tours and Travel CEO Stephanie Hays said visitors are surprised at what they see.

“That’s what people don’t understand, that there are hospitals, there are schools, and there are businesses. There is industry, there is everything in here, and I think people are shocked by that," she said. "They are shocked by major streets running through. I think for me, the industry is what sets Dharavi apart.”

Located within the heart of Mumbai, Dharavi is literally a city within a city, an industrial center that generates more than $650 million a year.”

The slum is home to more than 10,000 single-room factories specializing in everything from handmade leather goods to recycled plastic.

Malik Abdullah inherited his father’s business turning plastic scrap into polycarbonate granules.

“Whatever items are made in India, the raw materials are prepared here and sent out," he explained. "The raw materials go to big industry, which make items that are sold both in and outside of India.”

Abdullah’s spirit of entrepreneurship is typical of the businesses highlighted by Reality Tours.

The organization said it tries to show life in Dharavi without being intrusive, disruptive or exploitative.

The group also gives 80 percent of its profits back to the slum - money it said helps empower kids and teach residents English and computer skills.

Last year, 10,000 people, mostly foreigners, took the tour; but even Mumbai residents like Kiran Jadhav participate.

“For me, Dharavi was a place, just a place where people are very poor or below the poverty line are staying. I never thought it is a place with so much industry and work," Jadhav said. "And it is contributing to a lot of industrial work for Bombay and for India, so I was amazed with that.”

Dharavi is set to be redeveloped into a more modern urban space in the coming years, with proper housing and retail areas. While the look of the slum will change, many hope its entrepreneurial spirit will remain.

重点单词   查看全部解释    
populated

想一想再看

adj. 粒子数增加的 v. 居住于…中;构成…的人口(

 
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 贫困,贫乏

 
entrepreneurial [,ɔntrəprə'nə:riəl]

想一想再看

adj. 企业家的,创业者的;中间商的

 
disruptive [dis'rʌptiv]

想一想再看

adj. 破坏的;分裂性的;制造混乱的

 
participate [pɑ:'tisipeit]

想一想再看

vt. 分享
vi. 参加,参与

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
scrap [skræp]

想一想再看

n. 碎片,废品
vt. 舍弃,报废

联想记忆
empower [im'pauə]

想一想再看

vt. 授与权力,增加自主权

联想记忆
bustling ['bʌsliŋ]

想一想再看

adj. 忙乱的;熙熙攘攘的

 


关键字: VOA常速 新闻 字幕

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。