手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 课外名著 > 一条狗的使命 > 正文

第三十二章 我完成了自己的使命(3)

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In fact, after I performed my trick in the yard for all the people to see, Ethan had beds put in all the upstairs rooms, even Grandma’s sewing room,

事实上,我在院子里表演了我的把戏给所有人看之后,伊森就把我的床放在楼上所有的房间里了,甚至是奶奶的缝纫室里也放了一个,

but apparently none of them were good enough for Hannah.

但显然,对汉娜来说,这些床都不够好。

Just to test it, though, every single night I put my paws on the bed and slowly raised myself up like Carly inching through the weeds toward the ducks.

不过,为了检验一下事情到底是不是我想的这样,每天晚上我都把爪子放在床上,慢慢地站起来,就像卡莉在杂草中慢慢地向鸭子爬去那样。

And every night Ethan and Hannah would laugh.

每天晚上伊森和汉娜都会笑。

“No, Buddy, you get down,” Ethan would say.

“不,巴迪,你下去,”伊森会说。

“You can’t blame him for trying,” Hannah often replied.

“它想上床睡又没错,”汉娜经常会这样跟伊森说。

When the snow fell, Hannah and Ethan would put a blanket over themselves and sit and talk in front of the fire.

下雪的时候,汉娜和伊森会盖上毯子,坐在火炉前聊天。

When it was Happy Thanksgiving or Merry Christmas, the house would be so full of people I often felt in danger of being stepped on,

感恩节快乐或圣诞节快乐的时候,屋子里总是挤满了人,我常常觉得自己有被踩到的危险,

and I could have my pick of beds where the children were delighted to have me sleep with them.

而且我可以挑选我喜欢的床,孩子们喜欢我和他们一起睡。

My favorite child was Rachel’s boy, Chase, who reminded me a little of Ethan, the way he hugged me and loved me.

我最喜欢的孩子是瑞秋的儿子蔡斯,他拥抱我和向我表达爱意的时候会让我想起伊森。

When Chase stopped trying to walk on all fours like a dog and started running on two legs,

当蔡斯不再像我们狗子一样用四肢走路,而是开始用两条腿走路时,

he liked to explore the Farm with me while Carly fruitlessly hunted ducks.

他喜欢和我一起探索农场,而卡莉还是会却徒劳地捕鸭。

I was a good dog. I had fulfilled my purpose.

我是一只好狗。我完成了我的使命。

Lessons I had learned from being feral had taught me how to escape and how to hide from people when it was necessary, scavenging for food from trash containers.

我的野外生活经历让我学会了如何逃跑,如何在必要的时候躲避人类,如何从垃圾桶里寻找食物。

Being with Ethan had taught me love and had taught me my most important purpose, which was taking care of my boy.

和伊森在一起教会了我爱,也教会了我最重要的使命,那就是照顾我的伊森。

Jakob and Maya had taught me Find, Show, and, most important of all, how to save people,

雅各布和玛雅教会了我找人,带人去看,最重要的是,如何救人,

and it was all of these things, everything I had learned as a dog, that had led me to find Ethan and Hannah and to bring them both together.

正是所有这些事情,所有我作为一只狗所学会的东西,引导我找到了伊森和汉娜,并把他们俩撮合在一起。

重点单词   查看全部解释    
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脱,避开
n. 逃跑,逃脱,(逃

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆
blanket ['blæŋkit]

想一想再看

n. 毛毯,覆盖物,排字版
vt. 用毯子裹,

 
chase [tʃeis]

想一想再看

n. 追求,狩猎,争取
vt. 追捕,狩猎

联想记忆
feral ['fiərəl]

想一想再看

adj. 野生的;凶猛的;[诗歌]阴郁的

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。