手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲视频 > 正文

揭开鱼龙的神秘面纱(4)

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

But one of the things is, is why do you think exactly did this ichthyosaur get so much interest?

但问题在于,为什么这条鱼龙引起了人们这么大的兴趣?

First of all, everybody loves a cool fossil, especially when it's big and it's complete.

首先,所有人都喜欢很酷的化石,特别是又大又完整的化石。

So you've got a massive tick there.

这是原因之一。

But genuinely, this ichthyosaur was an apex predator at the very top of its food chain in the Jurassic sea.

而且说真的,这种鱼龙是侏罗纪时期海洋食物链中最顶端的捕食者。

So again, another big tick.

这又是另一个原因。

And admittedly the photograph is very cool, although it is me again laying down.

诚然,这张照片非常酷,虽然还是我躺下的那张照片。

But on top of that, one thing it's important to highlight is the very fact that Britain is the birthplace of ichthyosaurs.

但最重要的是,英国是鱼龙的诞生地。

This ichthyosaur specimen in the photo, this was the first ichthyosaur specimen brought to the attention of science, found by Mary and Joseph Anning more than 200 years ago in the Lyme Regis on the Dorset coast.

照片中的这个鱼龙标本,是第一个引起科学界注意的鱼龙标本,是200多年前由玛丽和约瑟夫·安宁在多塞特海岸的莱姆里吉斯发现的。

Nowadays, finding ichthyosaur fossils in the UK, generally they're found on the Somerset, the Dorset and the Yorkshire coastlines.

如今,英国发现鱼龙化石的地点,也通常是在萨默塞特,多塞特郡和约克郡的海岸线。

And that's because you have the constant erosion of the foreshore and the cliffs.

这是因为前滩和悬崖不断受到侵蚀。

You might be lucky to find, say, the isolated one or two vertebrae on the beach if you go looking.

如果你去海滩找一找的话,或许能幸运地发现一两根椎骨。

But still finding a complete skeleton, and especially anything large on the coastline is incredibly rare.

但发现一具完整的骨骼,特别是在海岸线发现这种大型骨骼,是非常罕见的事情。

This is why finding the Rutland ichthyosaur in the center of the UK in an unusual exposure is so extraordinarily rare.

这就是在英国中部发现拉特兰鱼龙的这次不同寻常的经历如此稀奇的原因。

So what next for this significant specimen?

那么,我们下一步要对这个如此重要的标本做什么呢?

Well, despite ongoing plans to try to replace the Rutland Water Nature Reserve with “Joerassic Park” - I'm sorry, I'm sorry.

除了把拉特兰水域自然保护区改建成“侏罗纪公园”——对不起,对不起。

I apologize.

我道歉。

Compose myself.

让我冷静一下。

No, the next major step is for Nigel to clean and conserve the entire skeleton.

不,下一个重要的步骤是让奈杰尔清洁和保存整个骨架。

And this is going to take at least two years to get to that point.

而这至少需要两年的时间才能完成。

At that stage, then, me and the rest of the team are able to study the ichthyosaur in as much detail as possible and then prepare it for its eventual display at Rutland, where it will then attract, hopefully millions of people will travel around the world to come and see this specimen, marvel at this Jurassic giant, and understand the hidden history right beneath their feet.

然后,在那个阶段,我和团队的其他成员能够尽可能研究这条鱼龙的细节,为它最终在拉特兰的展出做准备,我希望在那里,它能吸引全球各地数百万人来观看这个标本,让大家为这个侏罗纪时期的巨兽感到惊叹,并了解隐藏在他们脚下的历史。

What an incredible journey.

多么不可思议的旅程啊。

With most fossil finds, there's always an element of luck involved.

大多数化石的发现都存在运气的成分。

You know, being in the right place at the right time.

你知道,在正确的时间出现在正确的地方。

People search their entire lives for something like this and never even come close.

很多人一生都在寻找这样的东西,但从来没有机会接近。

The funny thing is, Joe wasn't even looking for this.

有趣的是,乔甚至没在寻找这样的东西。

He genuinely stumbled upon this exceptional discovery.

他真的是在偶然间发现的。

At ten meters long, the Rutland ichthyosaur is the most complete skeleton of a large prehistoric reptile ever found in the UK.

这条拉特兰鱼龙长达10米,是英国迄今发现的最完整的大型史前爬行动物的骨架。

This once-in-a-lifetime discovery represents one of the greatest finds in British paleontological history.

这一千载难逢的发现是英国古生物史上最伟大的发现之一。

On a personal level, leading this excavation and revealing this Jurassic giant has been one of the highlights of my career.

而就我个人来说,领导这次挖掘并揭开这个侏罗纪巨兽的面纱,是我事业中的一个高光时刻。

Thank you all very much for letting me share this journey with you.

非常感谢各位能够与我分享这段旅程。

重点单词   查看全部解释    
prehistoric ['pri:his'tɔrik]

想一想再看

adj. 史前的
=prehistorical

 
highlight ['hailait]

想一想再看

n. 加亮区,精彩部分,最重要的细节或事件,闪光点

 
conserve ['kɔnsə:v,kən'sə:v]

想一想再看

n. 蜜饯,果酱
vt. 保存,与糖放在一起,

联想记忆
exposure [iks'pəuʒə]

想一想再看

n. 面临(困难),显露,暴露,揭露,曝光

 
coastline ['kəustlain]

想一想再看

n. 海岸线

 
apex ['eipeks]

想一想再看

n. 顶点,最高点,尖端

联想记忆
predator ['predətə]

想一想再看

n. 食肉动物,掠夺者

联想记忆
exceptional [ik'sepʃənl]

想一想再看

adj. 例外的,异常的,特别的,杰出的

联想记忆
revealing [ri'vi:liŋ]

想一想再看

adj. 有启迪作用的,透露内情的,袒露身体的 动词re

 
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。