手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 看动漫学心理学 > 正文

你的前任想和你复合的7个迹象

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Have you ever broken off things with your partner only to find out that they wanted to get back together with you all along?

你是否曾经与你的伴侣分手却发现他们想与你复合?

Maybe this is good news and you wanted to repair things with your ex and get back together too.

也许这是个好消息,因为你也想和前任修复关系,重新在一起。

If you had known they felt the same way, you could have talked through your problems earlier and stayed together.

如果你知道他有同样的感觉,你就可以早点重归于好,继续在一起。

Or, maybe you didn't want to get back together.

或者,你并不想复合。

If you had noticed the hints they were dropping about their lingering feelings for you, you could have made it clear to them that things wouldn't be able to work out again.

如果你注意到对方对你们挥之不去的感情的暗示,你可以向他表明,你们不可能再有结果。

Whichever the case may be, here's seven proven signs your ex wants you back.

不管是哪种情况,这里有七个被证实的迹象表明你的前男友想要恢复关系。

One, you receive drunk calls and/or texts from them.

第一,收到醉酒电话和/或短信。

You're resting cozy in your bed, settle down after a long and busy day, when suddenly your phone lights up.

在漫长而忙碌的一天后安顿下来后,你在床上舒适地休息,这时你的手机突然亮了。

You reach out to find a new text from your ex.

你拿起手机看到前任发来的新短信。

Turns out their 3:00 am text may be more than just a drunk stupor.

结果发现他凌晨3点的短信可能不仅仅是由于醉酒。

Their drunk text show they're thinking of you, and being under the influence just gives them more courage to express what they're really feeling.

他的醉酒短信表明他在想你,醉酒只是给了他更多的勇气来表达真实感受。

According to a 2011 study, the most common reason people make drunken phone calls is to confess their feelings, especially those of love.

根据2011年的一项研究,人们打醉酒电话最常见的原因是为了表白他们的感情,尤其是爱情。

Your ex's true feelings in those drunken calls could be true and their drinking gave them the liquid courage to tell you, confident enough to confess their unconditional love for you through a slurred speech and hiccup at 3:00 am.

你的前任在那些醉酒电话中的真实感受可能是真实的,饮酒给了他勇气和足够的信心在凌晨3点,口齿不清和打嗝的情况下表白他对你无条件的爱。

Two, they mirror you and show open body language.

第二,模仿你,表现出开放的身体语言。

Oftentimes when you mimic another's behavior and gestures, it means you like them.

很多时候,当你模仿他人的行为和手势时,这意味着你喜欢他。

This mimicry of others is called the chameleon effect, and this can be a more subconscious way to show someone that you favor them.

这种对他人的模仿被称为变色龙效应,这可能是向某人表明你喜欢他的一种更下意识的方式。

People like people like themselves.

人们喜欢喜欢自己的人。

If your ex is still showing very open body language, holding eye contact and mimicking your behaviors as well, it could be a sign they subconsciously still have feelings for you.

如果你的前任仍然表现出非常开放的肢体语言,保持目光接触,也模仿你的行为,这可能是他潜意识里对你仍有感觉的一个迹象。

Three, they often bring up fondly shared memories.

第三,经常提起美好的共同回忆。

Let's say you meet up with your ex or run into them at a bar, what do you two find yourself talking about?

假设你和你的前任见面或在酒吧碰到他,你们两个发现自己在谈论什么?

If your ex continuously brings up fondly shared memories, it could be a hint that they not only miss those moments spent with you, but in turn, they miss you as well.

如果你的前男友不断提起美好的共同回忆,这可能是一个暗示,他不仅怀念那些与你共度的时刻,而且反过来,他也怀念你。

By highlighting the good times you spent together, they are trying to get you to remember what made your relationship work and what was great about the both of you.

通过强调你们一起度过的美好时光,他正试图让你记住是什么让你们的关系变亲密,以及你们两个人在一起的甜蜜时光。

Perhaps it's a way for them to try and win you back.

也许这也是他们试图赢回你的一种方式。

Four, they maintain a friendship after your breakup.

第四,在分手后保持友谊。

Yes, some couples can still be friends after a breakup, but if you find yourself talking to them more than your other friends, maybe you're more than friends, or at least heading there.

是的,有些情侣在分手后仍能成为朋友,但如果你发现自己和他谈话的次数比其他朋友多,也许你就不仅仅是朋友了,或者至少是在向情侣方面发展。

Your ex may be trying to reconnect with you as a friend first, before trying to get back together.

你的前男友可能是想先以朋友的身份与你重新联系,然后再尝试复合。

If you work as friends and were once attached to each other, what's to stop you from getting together in the future.

如果你们以朋友的身份工作,而且曾经相依为命,有什么理由阻止你们将来走到一起。

Five, they ask others about you.

第五,向别人打听你的情况。

If you hear from your family and friends, that your ex has been asking about you, there may be a good reason.

如果你从你的家人和朋友那里听说,你的前任一直在打听你。

Odds are your ex is trying to find out your relationship status or more likely they're trying to gauge if you still miss them or not.

很有可能你的前男友是想了解你的关系状况,或者更有可能他们是想衡量你是否还想念他。

If your friends and family tell them that you do miss them, don't be surprised if they come knocking on your door in hopes of a reconciliation.

如果你的朋友和家人告诉他们,你确实想念他,那么他可能会来敲你的门,希望能达成和解。

Six, liking and commenting more on your social media.

第六,喜欢在你的社交媒体上点赞和评论。

Did you and your ex decide to be friends after a breakup?

你和你的前任在分手后决定做朋友吗?

Perhaps you still comment and like each other's posts on social media.

也许你们仍然在社交媒体上评论和喜欢对方的帖子。

If you find your ex is commenting more than they did when you were together, it may mean they're throwing some hints at you.

如果你发现你的前任比你在一起时评论得更多,这可能意味着他在向你抛出一些暗示。

If they're complimenting your social media posts, it may mean they want to be more than just friends.

如果他赞美你的社交媒体帖子,这可能意味着他们想做的不仅仅是朋友。

Seven, they're taking action to change and they let you know.

第七,正在采取行动改变,并让你知道。

Is your ex suddenly taking action after your breakup?

你的前男友在你们分手后突然采取行动了吗?

They're making some noticeable changes in their life that draw you in and going out of their way to let you know they've changed.

他们在生活中做出一些明显的改变,吸引你,并不遗余力地让你知道他们已经改变。

They post on social media about their personal growth or text you as just a friend that they've improved on their bad habits that once drove a wedge in your relationship.

他们在社交媒体上发布关于个人成长的帖子,或者仅仅以朋友的身份给你发短信,说他们已经改善了曾经给你们的关系带来障碍的坏习惯。

If they're changing and they want you to know first and foremost, it may be a sign they're doing it for you.

如果他们正在改变,而且他们首先想让你知道,这可能是他们为你做的一个迹象。

So, have you noticed any of these signs in your ex?

那么,你是否注意到你的前任有这些迹象?

Or, perhaps you've noticed some of these signs in yourself?

或者,也许你已经在自己身上注意到这些迹象?

Let us know in the comments below.

请在下面的评论中告诉我们。

Please like and share this video if it helped you and you think it can help someone else too.

如果这个视频对你有帮助,并且你认为它也能帮助别人,请点赞并分享这个视频。

The studies and references used are listed in the description below.

视频中所用的参考资料列在下面的描述中。

Don't forget to hit the subscribe button for more Psych2Go videos.

点击订阅按钮就可以获得更多的Psych2Go视频。

Thank you for watching.

谢谢您的观看。

We'll see you next time.

我们下次再见。

重点单词   查看全部解释    
liquid ['likwid]

想一想再看

adj. 液体的,液态的
n. 液体

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆
stupor ['stju:pə]

想一想再看

n. 昏迷,麻木,不省人事

联想记忆
mimicry ['mimikri]

想一想再看

n. 模仿,(动物等)拟态伪装

联想记忆
hint [hint]

想一想再看

n. 暗示
v. 暗示,示意

 
confess [kən'fes]

想一想再看

v. 承认,告白,忏悔

联想记忆
settle ['setl]

想一想再看

v. 安顿,解决,定居
n. 有背的长凳

 
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
heading ['hediŋ]

想一想再看

n. 标题,题目,航向
动词head的现在分词

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。