手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 大西洋月刊 > 正文

人际信任问题如何影响经济走势(1)

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
Fv5ki@ZBBUSdc1s)ksbG2Zk@mefr

Manufacturer inventories. Durable-goods orders. Nonfarm payrolls. Inflation-adjusted GDP. [qh]

D;5ilJ=L83M=~~8~9;2B

制造商库存%CppHl4qEz^mn^)&。耐用品订单#_;+C*Y0nZP。非农就业Ti]cHgT#j1。 经通胀调整后的国内生产总值T&K|Rz#%iV@ce。 [qh]

ID(@mb;BC;=

These are the dreary reportables that tell us how our economy is doing. [qh]

3dVL0mSc)N_PVS

这些沉闷的报告,告诉我们的经济表现如何[n+Q_1pb]BT8bCrc。[qh]

SUf!iSP2=!,wj=rT,E

And many of them look a whole lot better now than they did at their early-pandemic depths.[qh]

JOSh~H^ScGr]f2

现在他们中的许多人看起来比他们在早期疫情的时候好多了2,q,Q~!B.CkbR)2-#S。 [qh]

|kZLlUtk8M

But what if there’s another factor we’re missing? [qh]

yme+SXHq=o(!

但如果我们忽略了另一个因素呢? [qh]

1nn_Dp,zJY2^zu6H;l=j

What if the data points are obscuring a deepening recession in a commodity that underpins them all?[qh]

)]dxi0V7[S8e=.

如果这些数据点掩盖了支撑它们的大宗商品不断加深的衰退,那该怎么办?[qh]

l,8%X9PcCVTz|PTwF

Trust. Without it, Adam Smith’s invisible hand stays in its pocket; Keynes’s “animal spirits” are muted. [qh]

K+#TP)Kn|Zj|xE-E

信任#;,UzR@LaaX[bWhas;]。如果信任缺失,亚当·斯密的“看不见的手”就会留在口袋里; 凯恩斯的“动物精神”就会消沉|u582+0|X!#GZ@heA1。 [qh]

RN-%6QEFMae.Q

“Virtually every commercial transaction has within itself an element of trust,” the Nobel Prize–winning economist Kenneth Arrow wrote in 1972.[qh]

JJJjfy%DvJWr;hmCG-

诺贝尔经济学奖得主肯尼斯·阿罗在1972年写道:“几乎每一笔商业交易本身都有信任的成分LbDBnfTxIQosNSwVUq。” [qh]

BZa8jQUu%T

But trust is less quantifiable than other forms of capital. [qh]

KjK0C~Imj+

但是信任比其他形式的资本更难量化Q4MAJsj!HT!nl_~Wf=。[qh]

|l%dImUDrciCjB9-&+N

Its decline is vaguely felt before it’s plainly seen.[qh]

E&xNpdbMx6ytriG)Fht

在清楚地察觉信任衰落之前,是隐约能感觉到的MD3]^PKirkIc]L。[qh]

tLpN4xH)rbW^;azmnK(

As companies have gone virtual during the coronavirus pandemic, supervisors wonder whether their remote workers are in fact working.[qh]

Qn5;GK*3@g(b@eY^M

由于在冠状病毒疫情期间,公司都实现了虚拟化,管理者想知道他们的远程员工是否真的在工作rb8K_OkU]FNSi#NOw8。[qh]

U+xxZuHeR^ZG

New colleagues arrive and leave without ever having met. [qh]

v%Jtraht+yi5gw#

新同事来了又走,都从未见过面n+n(bO9U~.lFrxM]q。[qh]

,6W_CaR*R^

Direct reports ask if they could have that casual understanding put down in writing. [qh]

CK2,|^IpcTHFM=X

直接下属询问他们是否可以将这种随意的理解写成书面形式c10SO![xvE%C。[qh]

caAd0F[2;1T%SEpa6

No one knows whether the boss’s cryptic closing remark was ironic or hostile.[qh]

03cRspq)%+%IK

没人知道老板含义模糊的结束语是讽刺还是敌对8wz|I45i#5E。 [qh]

T1b@G2#E3DpU,O^4=-79

Sadly, those suspicions may have some basis in fact. [qh]

yx_ni^9~w6Awgi+i

可悲的是,这些怀疑可能有一些事实依据v]_nh0zii8&.,。 [qh]

xkFW=Dr~Hm

The longer employees were apart from one another during the pandemic, a recent study of more than 5,400 Finnish workers found, the more their faith in colleagues fell. [qh]

Nvm2@ep11y!wDh#UA

最近一项针对5400多名芬兰员工的研究发现,疫情期间员工彼此分开的时间越长,他们对同事的信心就越低uD5*Pcj59@8d。 [qh]

+C0e,&0Bd).AKN^&P

Ward van Zoonen of Erasmus University, in the Netherlands, began measuring trust among those office workers early in 2020. [qh]

1-N1svw&MgH3_AF2

荷兰伊拉斯谟大学的沃德·范·佐宁从2020年初开始测量这些办公室职员的信任度]hFgNx9[Oh。 [qh]

D(X=2N-CdHo1c]18

He asked them: How much did they trust their peers? How much did they trust their supervisors? [qh]

2A[ymDO%FGk1I)D

他询问他们:他们有多信任自己的同事? 他们有多信任自己的管理者? [qh]

Nzygt]u]fu58vc

And how much did they believe that those people trusted them? [qh]

wMD^);zTC|-DF#;_

他们在多大程度上相信那些人信任他们?[qh]

wqN~h,SxsWEX)8

What he found was unsettling. [qh]

BL|rIw12s=F

他的发现令人不安*AxUzv-%(,REb。 [qh]

ZC~b)8ZPpXoW71g#[o-

In March 2020, trust levels were fairly high. By May, they had slipped. [qh]

)[SymTzPP-Dux

2020年3月,信任水平较高IjTQwUHOfXhM&8h5x5E。到了5月,信任水平下滑了Y-hTY7SwK#n93;YzRm4。[qh]

Gmrl_Q,gs5hJ

By October—about seven months into the pandemic—the employees’ degree of confidence in one another was down substantially.[qh]

8*#zXU9b;@LNxG7!-qn

到了10月,也就是疫情大流行的七个月后,员工之间的信任度大幅下降1kz&sR[~VvLAp@a5(@A。 [qh]

RJ0nIqQNHfCP

Another survey, by the Centre for Transformative Work Design in Australia, found bosses having trust issues too. [qh]

l5~|d_+=DG

澳大利亚变革工作设计中心的另一项调查发现,老板们也存在信任问题LYHOVm4sI8fIsO。 [qh]

1Na--ybL;l)FL

About 60 percent of supervisors doubted or were unsure that remote workers performed as well or were as motivated as those in the office. [qh]

99VKYY&#E@|xW_]

大约60%的管理者怀疑或不确定远程员工的表现是否和办公室里的员工一样出色,或者是否和办公室里的员工一样有动力UmlA,R3y;%J2Tr。[qh]

l]*v&!%,t!jj

Meanwhile, demand for employee-surveillance software has skyrocketed more than 50 percent since before the pandemic. [qh]

%Zw+A;Se#BTMx

与此同时,与疫情之前相比,对员工监控软件的需求飙升了50%以上9+gPH]]LjASz,15。 [qh]

pq;IL)v;Vd

And this spring, American employees were leaving their jobs at the highest rate since at least 2000.[qh]

UGJ+Z&YEjS=gr0.@#M

今年春天,美国员工的离职率达到了至少2000年以来的最高水平VqPconfXk.mlTN。 [qh]

!H-w5^oP6YoEXpI82([]G(z8X^6z,&%RLOj!EbosKw7wBGvo
重点单词   查看全部解释    
muted ['mju:tid]

想一想再看

adj. 柔和的;无言的;趋缓的 v. 使柔和(mute

 
ironic [ai'rɔnik]

想一想再看

adj. 说反话的,讽刺的

 
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
commodity [kə'mɔditi]

想一想再看

n. 商品,日用品

联想记忆
transaction [træn'zækʃən]

想一想再看

n. 交易,处理,办理,事务
(复)trans

联想记忆
invisible [in'vizəbl]

想一想再看

adj. 看不见的,无形的
n. 隐形人(或物

 
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
quantifiable

想一想再看

adj. 可以计量的

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。