手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 基督教科学箴言报 > 正文

曼钦反对拜登的“重建美好未来”法案(中)

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

That outline had a 10-year cost of $1.85 trillion.

该大纲的10年成本为1.85万亿美元。

She said when Manchin spoke to Biden, the White House believed a compromise was possible and that Manchin agreed to continue talks.

她说,当曼钦与拜登交谈时,白宫方面认为有可能达成妥协,曼钦同意继续谈判。

"We will continue to press him to see if he will reverse his position yet again, to honor his prior commitments and be true to his word," Psaki said.

莎琪说:“我们仍将继续施压,看他的立场是否会再次逆转,并信守他之前的承诺。”

A progressive advocate said Sunday that during Biden's talk with Manchin this past week, the president had raised pressure on the senator to back the legislation.

一位进步倡导者周日表示,在拜登过去一周与曼钦的会谈中,总统向这位参议员施压,要求他支持这项立法。

But this advocate and a person who spoke earlier in the week said the men's conversation went poorly and was unproductive.

但这位倡导者和一位本周早些时候发言的一位人士表示,这两人的谈话进行得很糟糕,没有什么成果。

These sources were not authorized to publicly discuss the private talks and spoke on condition of anonymity.

这些消息人士未获授权公开讨论私下会谈,并要求匿名。

A Manchin aide gave the White House about a 20-minute notice before Manchin announced his position on national television, said a person familiar with the senator's actions who described them only on condition of anonymity.

一位不愿透露姓名的知情人士说,在曼钦在国家电视台宣布他的立场之前,曼钦的一名助手向白宫方面发出了大约20分钟的通知。

The legislation's collapse would deepen bitter ideological divisions between progressive and moderate Democrats.

这项立法的崩溃将加深进步派民主党人和温和派民主党人之间激烈的意识形态分歧。

That would imperil the party's ability to get behind any substantial legislation before the November congressional elections, when their control of Congress seems in doubt.

这将危及该党在11月国会选举之前支持任何实质性立法的能力,因为他们对国会的控制权似乎存在疑问。

And it would add a note of chaos just as Democrats need to demonstrate accomplishments and show a united front to voters.

而且,在民主党人需要向选民展示自己的成就和团结一致的时候,这将增加一种混乱。

Manchin's declaration was a stunning repudiation of Biden's and his party's top goal.

曼钦的声明是对拜登及其政党最高目标的惊人否定。

A rejection of the legislation has been seen by many as unthinkable because of the political damage it could inflict on Democrats.

许多人认为否决这项立法是不可想象的,因为它可能会对民主党人造成政治损害。

It is rare for a member of a president's own party to administer a fatal blow to their paramount legislative objective.

总统所在政党的成员对其最高立法目标实施致命打击是罕见的。

Manchin's decision called to mind the famous thumbs-down vote by Sen.John McCain, R-Ariz., that killed President Donald Trump's 2017 effort to repeal the health care law enacted under President Barack Obama.

曼钦的决定让人想起亚利桑那州共和党参议员约翰·麦凯恩著名的反对投票。2017年,唐纳德·特朗普总统试图废除奥巴马总统颁布的医保法。

Manchin's comments, as Congress was on a holiday recess, drew fury from Democratic colleagues he already has enraged and frustrated for months.

在国会休假期间,曼钦的言论激起了民主党同僚的愤怒。几个月来,他已经让这些同僚感到愤怒和沮丧。

Other problems have arisen, caused by another moderate Democrat, Arizona Sen.Kyrsten Sinema, and bickering between progressives and centrists, but none has approached the magnitude of Manchin's stands.

另一位温和派民主党人、亚利桑那州参议员西内马以及进步派和中间派之间的争吵也引发了其他问题,但这些问题都没有曼钦的立场那么重要。

Senate Budget Committee Chairman Bernie Sanders, I-Vt., said in a written statement that if Manchin wants to oppose the legislation, "He should have the opportunity to do so with a floor vote as soon as the Senate returns."

参议院预算委员会主席伯尼·桑德斯来自佛蒙特州。他在一份书面声明中表示,如果曼钦想要反对这项立法,“参议院一回来,他就应该有机会进行现场投票。”

Rep.Pramila Jayapal of Washington state, a leader of House progressives, said Manchin "routinely touts that he is a man of his word, but he can no longer say that.

华盛顿州众议员、众议院进步派领袖普拉米拉·贾亚帕尔说,曼钦“经常吹嘘自己是个言而有信的人,但他再也不能这么说了。”

West Virginians, and the country, see clearly who he is."

西弗吉尼亚人和整个国家都清楚地看到他是什么样的人了。”

重点单词   查看全部解释    
reverse [ri'və:s]

想一想再看

n. 相反,背面,失败,倒档
adj. 反面的

联想记忆
administer [əd'ministə]

想一想再看

vt. 管理,执行,给与,用(药)
vi. 执

联想记忆
prior ['praiə]

想一想再看

adj. 优先的,更重要的,在前的
adv.

 
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 预算
vt. 编预算,为 ... 做预算

 
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
senator ['senətə]

想一想再看

n. 参议员

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
deepen ['di:pən]

想一想再看

vt. 使 ... 加深,使 ... 强烈 vi. 加深

 
chaos ['keiɔs]

想一想再看

n. 混乱,无秩序,混沌

联想记忆
progressive [prə'gresiv]

想一想再看

adj. 前进的,渐进的
n. 进步人士

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。