手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 少儿趣味科学秀 > 正文

小朋友可以自己制作糖果了,那还得了?

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Oh hey, Squeaks! I'm about ready to show off my new hobby.

哦,嘿,吱吱!我准备好展示我的新爱好了。

I've been practicing candy-making, and it involves a lot of chemistry.

我一直在练习做糖果,其中涉及到很多化学知识。

Chemistry is a type of science where you can observe different materials, and figure out how they can change.

化学是一门科学,你可以观察不同的材料,并找出它们是如何变化的。

Like today, we're taking sugar and water, heating them up, and changing them into something new: candy!

就像今天,我们把糖和水加热,然后把它们变成了新的东西:糖果!

I think you're really going to like it. Let's make some rock candy!

我觉得你一定会喜欢的,咱们来做一些糖果吧!

You can try this project at home, too. To make rock candy, we need a jar or a glass, a spoon, a clean wooden chopstick, a clothespin; 1 cup, or about 240 milliliters, of water; 3 cups, or 600 grams, of sugar; and a pot.

大家也可以在家里尝试做这一项目。做糖果,我们需要一个罐子或玻璃杯、一个勺子、一根干净的木筷子、一个晾衣夹、一杯,或大约240毫升的水、3杯或600克的糖、外加一口锅。

You'll also need a grown-up helper before starting this project, since you'll need to use the stove.

在开始这个项目之前,你还需要一个成年人帮忙,因为你需要使用炉子。

Can I be your grown-up helper for today's project, Squeaks?

吱吱,我可以做你今天的项目的成年人助手吗?

Awesome, let's get started. First, we're going to heat up one cup of water in a pot on our hot plate. You can use the stove.

太棒了,咱们开始吧。首先,我们要把一杯水放在热盘子上的锅里加热,大家可以用炉子。

Once it starts boiling and bubbling, it's ready for the next step.

一旦开始沸腾和冒泡,就可以进行下一步了。

When the water is boiling, we'll pour in some of our sugar, a little bit at a time, and use the spoon to stir the sugar in.

水开后,我们倒入一些糖,每次倒一点点,然后用勺子把糖搅拌进去。

If you look closely at our sugar, you'll notice that it's a pile of crystals.

如果你仔细观察糖的话,你会发现它是一堆晶体。

Crystals are kind of see-through, are hard like rocks, and are made of a lot of straight lines.

晶体是透明的,像岩石一样坚硬,由很多直线构成。

When I stir the sugar into the hot water, the water pulls those sugar crystals apart into smaller and smaller pieces, until they're so tiny, you can't even see the sugar anymore!

当我把糖放入热水中搅拌时,水会将这些糖晶体分解成越来越小的块,直到它们变得非常小,小到你甚至看不到糖了!

When you can't see it anymore, we say that the sugar has dissolved.

当你看不见糖时,我们就说糖溶解了。

Now we'll keep adding sugar to the boiling water, and keep stirring, until no more sugar will dissolve.

现在我们要继续往沸水中加入糖,并不断搅拌,直到糖不再溶解。

...and now, we're ready for the next step! We're going to let this solution cool down, and then prepare the rest of our set-up.

……现在,我们为下一步做好了准备!我们要让溶液冷却,然后准备其它的装置。

Oh, thank you for asking Squeaks! A solution is what you get when something like sugar dissolves into something different, like water.

哦,问得好吱吱!溶液就是将糖之类的东西溶解成了水之类的东西。

0.jpg

Solutions can be made of lots of things, though. Like, if we mixed salt into our water, that would also be a solution!

然而,溶液可以由很多东西组成。比如,如果我们把盐掺入水中,那也是一种溶液。

For this next part, I'm going to dip my chopstick in water, and then roll it in a little bit of sugar.

接下来,我要把筷子浸在水里,然后粘上一点糖。

Now, I'll hold this chopstick in the jar, so the chopstick is a little ways off of the bottom of the glass.

现在,我要把筷子放在罐子里,筷子离玻璃杯底部要有一点距离。

I'll use this clothespin to hold the chopstick in place. Alright, that looks pretty secure.

我要用这个衣夹把筷子夹好,这样看起来会安全些。

Once the sugar-water solution has cooled down to room temperature, have your grown-up helper pour it into the jar, leaving some room at the top.

一旦糖水溶液冷却到了室内温度,就让你的成年人助手把它倒进罐子里,不用倒满,顶部留一些空间。

Now comes the longest step: We wait.

现在进行到了最漫长的一步:等待。

You see, water can pull apart sugar crystals better when it's hot.

你看,水在热的时候能更好地分解糖晶体。

That's why sugar dissolves better in boiling water than it does in cold water.

这就是为什么糖在沸水中比在冷水中更容易溶解的原因。

As we keep waiting, our sugar water solution is going to cool down.

在我们等待的过程中,糖水溶液会冷却下来。

And eventually, the cold water won't be able to keep the sugar dissolved anymore and our invisible sugar... will reappear!

最终,冷水将无法让糖继续溶解,而我们无形的糖…又会再次出现。

Now if you remember, our sugar never actually disappeared. The crystals just got so teeny tiny, we couldn't see them anymore.

如果你还记得,我们的糖从来没有消失过,只不过是晶体太小了,我们再也看不见了。

But as our solution gets colder, those little pieces of sugar will grab onto each other again and grow into bigger crystals — even bigger than the ones we started with! We call this crystallization!

但随着溶液温度下降,这些小糖块会再次相互吸附,形成更大的晶体——甚至比开始时的晶体还要大!我们称之为结晶!

The sugar will start to crystalize on different surfaces, like the walls of the jar, or... Exactly! The chopstick!

糖会在不同的表面开始结晶,比如罐壁,或者…完全正确!筷子上!

Over time, bigger and bigger sugar crystals will start to grow on the chopstick, and they'll harden into candy.

随着时间的推移,越来越大的糖晶体会开始在筷子上生长,它们会变硬成为糖果。

This type of candy is called rock candy, because the sugar grows in hard, crunchy, rock-like crystals.

这种糖果被称为冰糖,因为糖生长在坚硬、酥脆、像岩石一样的晶体中。

Candy-makers are good chemists! But they also have to be patient to make rock candy.

糖果制造商都是很棒的化学家!但他们也必须耐心制作冰糖。

We have to wait a week or two for the sugar to crystalize. But when they're done, they'll look like this!

我们得等一两个星期才能让糖结晶,最后它们会变成这样!

I have one for me, and one for you, Squeaks! You're welcome.

我准备了一个给我自己,一个给你,吱吱!不用客气。

We can enjoy these, and then, if you'd like, you can help me make a batch for all of our friends.

咱们可以先享用这两根,然后,如果你愿意,你可以帮我做一批送给我们所有的朋友。

Candy-making is a great science project. If you and a grown-up helper are able to try it out, try writing down your observations.

制作糖果是一项伟大的科学工程。如果你和一个成年人要尝试制作糖果,试着写下你的观察。

Like: how quickly do you need to stir the water to dissolve the sugar? And how many days does it take the sugar to crystalize? And best yet, is the rock candy tasty?

比如:搅拌水来溶解糖需要多快?糖结晶需要多少天?最重要的是,冰糖好吃吗?

Good luck with your observations, and remember, if you'd like to keep learning with me, Squeaks, and all of our friends, click the subscribe button. We'll see you next time, here at The Fort.

祝你观察好运,最后,如果你想和我、吱吱以及所有的朋友一起继续学习,请点击订阅按钮。我们下期见,沃斯堡等你哦。

重点单词   查看全部解释    
stove [stəuv]

想一想再看

n. 炉子,火炉窑;烘房;【主英】温室

 
observe [əb'zə:v]

想一想再看

v. 观察,遵守,注意到
v. 评论,庆

联想记忆
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
dissolve [di'zɔlv]

想一想再看

vt. 消除,解散,使溶解,解决(问题), 使沮丧

联想记忆
spoon [spu:n]

想一想再看

n. 匙,调羹,匙状物
vt. 以匙舀起

 
invisible [in'vizəbl]

想一想再看

adj. 看不见的,无形的
n. 隐形人(或物

 
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。