手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 少儿趣味科学秀 > 正文

不可思议,玻璃原来是由"它"制成的

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Oh, be careful, Squeaks! I accidentally knocked over this flower vase, and I'm cleaning up the water.

哦,吱吱,小心!我在收拾水的时候不小心打翻了这个花瓶。

Aw, thank you! I'm ok. I'm just a little wet! And at least the glass vase didn't break... ...although if it had broken, it wouldn't have gone into the trash.

哦,谢谢!我没事,我只是有点湿了!而且至少玻璃花瓶没有打碎…… ……不过如果它坏了,也不会被扔进垃圾桶。

We could have recycled it so that it became part of some new bottle or jar!

我们可以回收它,让它成为新的瓶子或罐子的一部分!

Recycling is when you take something that's trash and turn it into something new.

回收就是把垃圾变成新的东西。

When glass gets recycled, it's usually crunched into chunks, and then those get heated up until they melt.

当玻璃被回收时,通常会被压成碎块,然后这些碎块被加热直到融化。

The melted glass can then be molded or shaped into new bottles and jars… and those can get made into new bottles and jars!

熔化的玻璃可以被塑造成新的瓶子和罐子,这些瓶子和罐子还可以被制成新的瓶子和罐子!

It's one thing to love about glass… it's recyclable over and over and over again!

玻璃讨人喜欢的一个原因是,它可以被一次又一次的回收利用!

Oh, good question! Squeaks wants to know where glass comes from in the first place!

哦,问得好!吱吱首先想知道玻璃是从哪里来的!

It might sound hard to believe, but glass actually starts out as sand!

听起来可能难以置信,但玻璃最初其实是沙子!

Yes, the very same stuff that covers the beach and fills our sandboxes!

是的,就是覆盖着海滩和填满我们沙盒的东西!

If you look really closely at sand, you'll notice that its made up of lots of tiny pieces called grains.

如果你仔细观察沙子,你会发现它是由很多叫做沙粒的小碎片组成的。

To make glass, you have to heat up those grains to a really high temperature — way hotter than we could ever do on a stove. I'm talking "inside of a volcano hot".

为了制造玻璃,必须将这些颗粒加热到非常高的温度——比炉子上的温度要高得多,我指的是“火山里面的温度”

When sand gets that hot, it melts…and those little, gritty grains change from a solid into a liquid.

当沙子变热时,它就会融化,这些细小的沙粒就会从固体变成液体。

Yes, you're right, Squeaks! It's just like ice and water.

吱吱,你说得对!就像冰和水一样。

Ice is a solid. When it gets warmer...it melts… and turns into liquid water.

冰是固体,天气变暖时……它会融化,变成液态水。

Now Squeaks, what would happen if we took a bunch of ice cubes, melted them into water, and then cooled them down again? Would we get the cubes that we started with?

吱吱,如果我们拿一些冰块,把它们融化成水,然后再冷却,会发生什么?还是之前的那块冰块吗?

That's right — we wouldn't. We'd end up with one huge block of ice instead.

没错,不是了,会变成一大块冰块。

And that's essentially what happens with sand, too.

沙子也是同理。

And once you have liquid sand, if you cool it down again, it doesn't turn back into grains. It stays together in one piece — a piece of glass.

一旦你有了液体沙子,如果你再次冷却它,它不会变成颗粒,它会粘在一起,变成一块玻璃。

If you want to get that sandy texture back, you have to break the glass back down into tiny little pieces!

如果你想恢复沙子的质地,你必须把玻璃打碎成小块!

I think I know a way that we can show how this all works right here at the Fort!

我知道一个方法,能让我们在沃斯堡展示这一切是如何运作的!

Now we can't melt sand… that would be way too dangerous. But we can use a sweet substitute: sugar!

在这里我们不能融化沙子,太危险了,不过我们可以用一种甜甜的替代品:糖!

And you know… it's almost time for Valentine's Day! So we can show how much we love science by making some glass candy hearts!

你知道的,快到情人节了!所以我们可以通过制作心形玻璃糖果来展示我们对科学的热爱!

0 (1).jpg

Now, you can do this with regular sugar, but it's a lot harder; you have to make it really hot, but not too hot… and, well, it's pretty tricky.

现在,大家可以用普通的糖来做,但要难一些。你必须把它弄得很烫,但又不能太烫,所以很难。

So instead, we'll use a sweetener called isomalt. Let's take a good look at it!

所以,我们要使用一种叫做益寿糖的甜味剂。我们先好好看看它!

The isomalt really does look like sand! It's a solid. And it's grainy.

益寿糖看起来真的很像沙子!是固体的,呈颗粒状。

Isomalt isn't pink like this usually, that's a food coloring that's been added to it.

益寿糖通常不是这样的粉色,那是添加进去的食用色素。

Before we start making our glass candy hearts, let's take a look at what happens when we heat it up!

在我们开始制作心形玻璃糖果之前,我们先来看看它加热时会发生什么!

Yeah! The sugar grains melted together and turned into a runny liquid!

没错!糖粒融化了,变成了流动的液体!

We have a heart-shaped mold that is safe to put in the microwave, so we'll pour our isomalt in and microwave it.

我们有一个可以放进微波炉的心形模具,所以我们要把益寿糖倒进微波炉加热。

If you don't have a mold that can go in the microwave, you can also use a microwave-safe bowl or heat it up on the stove.

如果你没有可以放进微波炉的模具,你也可以用微波专用碗或在炉子上加热。

And then pour it into your molds after it has melted. And now, we wait for it to cool!

等它融化了再倒进模具里。现在,我们等着它冷却!

What do you think will happen when our sugar cools? Do you think it will turn back into sugar grains?

你觉得我们的糖冷却后会发生什么呢?会变回糖粒吗?

I don't either, but we'll have to wait and find out!

我也不知道,答案待会揭晓!

Okay, our hearts are nice and cool. Let's see what happens when we take them out of the mold.

好的,我们的心很好看很酷,我们来看看把它们从模子里拿出来会发生什么。

You were right, Squeaks! Look at that. The melted liquid sugar got hard and clear.

吱吱,你说对了!看看这个。融化的液态糖变得又硬又清。

It didn't go back into grains at all. It kept the shape of the mold — a heart!

它没有重新变成颗粒,而是和模具的形状一样——心形!

It's just like if you poured melted sand into a mold to make a glass heart.

就像你把融化的沙子倒进一个模子里做成一个玻璃心一样。

You're right! Squeaks! Our candy is different from glass in a very important way… we can eat it!

你说得对!吱吱!我们的糖和玻璃有一个很大的不同点,那就是糖可以吃!

Thanks for joining us. If you want to keep learning and having fun with Squeaks, me, and all our other friends, be sure to hit the subscribe button, and we'll see you next time here at the fort!

感谢收看我们的节目。如果你想继续学习,并与吱吱、我以及所有其他朋友共度美好时光,请点击订阅按钮,我们下期堡垒见!

重点单词   查看全部解释    
melted [meltid]

想一想再看

adj. 融化的;溶解的 v. 融化;溶解(melt的过

 
substitute ['sʌbstitju:t]

想一想再看

n. 代替者,代用品
vt. 用 ... 代替

联想记忆
candy ['kændi]

想一想再看

n. 糖果
vt. 用糖煮,使结晶为砂糖

 
sandy ['sændi]

想一想再看

adj. 沙,含沙的,沙色的,不稳固的 Sandy n.

 
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场
v.

 
texture ['tekstʃə]

想一想再看

n. (材料等的)结构,特点,表面,基本结构

 
volcano [vɔl'keinəu]

想一想再看

n. 火山

联想记忆
liquid ['likwid]

想一想再看

adj. 液体的,液态的
n. 液体

 
melt [melt]

想一想再看

vi. 融化,熔化,消散
vt. 使融化,使熔

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。