The streets were all completely blocked off by the San Francisco Police and the U.S. Secret Service was there and Russian Security Forces were there
整条街都被旧金山警方封锁起来 满处都是美国特勤局和俄罗斯安全部队的人
And so was this crazy scene walking into the building I remember going through the metal detector to get into our office
进入到办公大楼时的景象非常疯狂 我记得进入办公室时 还要通过金属探测器
Which was there just for the day and there were all these guys in these crazy uniforms
这是当天的临时设置 到处都是疯狂的身着制服者
With these beautiful German Shepherds that looked like they could kill you standing right next to them
旁边站着漂亮的德国牧羊犬 看起来就像它们马上可以把你咬死一样
And so there was this huge buildup and President Medvedev came into the office with his entourage
这一切都为贵宾到访做足了铺垫 梅德韦杰夫总统在随从的簇拥下进入办公室
And they're all these reporters and cameras behind them and he was going to send out his first tweet from the office to the rest of the world
后面跟着一大堆记者和摄影师 他正打算在这间办公室里 将第一份推文发送给世界
Everyone was waiting for that happen and as he was walking down the hall
每个人都在等待这个时刻的到来 他沿大厅一路走来
Taking a tour of the office before going to send his first tweet I got a tap on my shoulder and I turn around and I say, "What is it?"
一路参观办公室 之后要发送他的第一份推文 这时我被拍了拍肩膀 我转过身说 "怎么了"
And this person says to me, "The site is down" And being the thoughtful, charismatic leader that I am, I said
这个人跟我说 "网站挂了" 作为一个有思想 有魅力的领导者 我说
"Like totally down?" Totally down
"是完全挂掉了吗" 完全挂掉了
So the next day you know you guys and the rest of the world read
第二天 你们 还有世界上所有人都读到
President Obama welcoming Russian President Medvedev to Twitter and declaring that we maybe no longer needed the red phone anymore
奥巴马总统欢迎俄罗斯总统梅德韦杰夫到推特 宣布说 我们也许再也不需要安全热线了
Because we could now use Twitter. But for me, that moment was "The site is down"
因为我们现在可以使用推特 但在我看来 此刻是 "网站挂掉了"
And it's always like that not the "site is down" part
总是如此 倒不是"网站挂掉"这部分