When The founder Jack Dorsey talks about the origins of his thinking for the product
推特的共同创始人杰克.多西 谈起他对产品的最初设想时
He talks about his fascination with maps He talks about his ultimate fascination with dispatch systems
就提到他对地图的入迷 他提到他对调度系统的狂热
As he studied maps and the more efficient way of getting things like taxis and ambulances to where they needed to more quickly
他学习地图 试图找到更有效的方式 让出租车 救护车这些能够更迅速地到达目的地
And when he sent out his first tweet, "Just setting up my Twitter" he didn't plan
他发自己的第一条推文"刚建立了我的推特"时 他没有计划说
For President Obama to declare victory on that platform in the 2012 election None of us at Twitter thought
奥巴马总统会在推特上宣布2012年大选胜利 我们这些使用推特的人都不会想到
During the earthquake and ensuing tsunami in Fukushima, Japan that our service would be a great alternative communication platform
日本福岛发生地震及随后海啸时 推特的服务成为了日本重要的替代通讯平台
If the mobile networks in Japan were spotty in the aftermath And certainly none of us even hoped
有效填补了震后日本移动网络发生的问题 当然 我们甚至都不期望
Let alone considered that our platform would be one of those used to organize protests across the Middle East
更别谈计划了 这一平台竟然会在中东被用于组织抗议活动
In Tunisia, in Iraq, and in Egypt during the Arab Spring Here's the amazing thing about what i've observed
造成突尼斯 伊拉克 埃及等地发生阿拉伯之春革命 这些令人惊异的事件就是我所观察到的
When i've witnessed all of those things Not only can you not plan the impact you're going to have
我见证了所有这些事情 你不仅无法计划 你将有多大影响
You often won't recognize it even while you're having it A few months after I started at Twitter
甚至在你拥有影响的时候 你都无法完全认识到它 我在推特工作了几个月后
Russian President Medvedev was coming to the office And that morning going into the office
俄罗斯总统梅德韦杰夫来到我们的办公室 那天早上到办公室时