首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
BBC新闻附字幕:意大利脆弱的联盟政府出现分裂
发布时间:2013-10-12 15:56   作者: cg91388069   (查看TA的所有录音)

得分:41

已收听69次

1人总共评分得:(41分)
  • 发音:
  • 语调:
  • 语速:
  • 流利:
  • 音质:
评分规则:
  • 1、对未评分项首次评分,最低分限制为50,最高分为80;
  • 2、如果对已有分数的项进行评分操作,评委评出的分数对原有分数的影响为30%,一般用户出的分数对原有分数的影响为10%
资料原文
BBC news with Sue Montgomery.
Italy’s fragile coalition government has collapsed after ministers belonging to the central-right party of the former Prime Minister Silvio Berlusconi said they were resigning. Here’s BBC’s Rome correspondent Alan Johnston. Tensions within the government has become extreme in recent days so much so that the center-left Prime Minister Enrico Letta said he would put business on hold until he has an administration secured fresh backing in a parliamentary confidence vote. But Mr Berlusconi said he would not support the government that put important economic matters onhold. And so his ministers have resigned, Mr. Letta said that the reasons that Mr. Berlusconi has given for the resignations are a huge lie, there has been a complete breakdown in relations. At least 42 people have died in Nigeria after a boat overloaded capsized in the River Niger, more than 100 are still missing.
中文译文
苏・蒙哥马利为你播报BBC新闻。
就在意大利前总理西尔维奥・贝卢斯科尼的中间左派党的部长们表示辞职后,意大利脆弱的联盟政府就倒台了。 BBC驻罗马记者艾伦・约翰逊报道。 近来政府内部的紧张局面非常严重,中间左派总理恩里科・莱塔称将关闭政府,直到建立能在议会信任投票中重新获得支持的政府为止。 但贝卢斯科尼称他不会支持停止重要的经济事务的政府, 因此他的部长们就辞了职,莱塔称贝卢斯科尼给出的辞职原因是弥天大谎, 各方的关系已彻底崩溃。 一条超载的船只在尼日利亚尼日尔河上倾翻,导致至少42人丧生,还有100多人下落不明。


发表评论
 
作者其他录音
其他可友录音
最新上传录音
得分最高录音

  正在载入内容......

请登录

请登录后再操作!

   关闭