首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
已上传0个录音 TED演讲(MP3+双语字幕):嘻哈音乐如何帮助我们理解科学(5)
发布时间:2020-09-08 10:59   浏览:7次

在线录音

上传录音

资料原文

So say EPC. EPC. Say it, EPC! EPC![qh]

说EPC!EPC!说EPC!EPC![qh]

"I like to say it with pride now, when you do it, do it well, and make sure that it counts. You're not down with a discount." [qh]

“我喜欢自豪地说出来。如果你要偷情,就尽情地去吧,好好享受这其中的激情全没半点折扣。”[qh]

You down with EPC? Yeah, you know me![qh]

你对EPC无法自拔吗?是啊,你懂的![qh]

Now, I had always been playing songs in my head while I was in science class, kind of tapping into this index of pop culture and hip-hop songs.[qh]

我上科学课的时候,脑海里总是在唱歌。好像流行文化和嘻哈歌曲的引导更有利于我学习。[qh]

But when I would share my analogies with my science professors, all of whom were older white men, I often got blank and confused stares as responses.[qh]

但是每当我向我的科学老师分享我的比喻时,我的老师都是较为年长的白人,我得到的回应通常是困惑和不解的眼神。[qh]

嘻哈音乐

But when I would share this with people from communities like mine, or other colleagues -- so, diverse communities -- this hip-hop science remix was a hit.[qh]

但是当我将这些与我背景相同的人们,或背景不同的同事们分享时,这种嘻哈与科学的混搭真的很受欢迎。[qh]

That's because I was either talking to people who looked and sounded like me, or at the very least, you know, listened to some of the same songs.[qh]

这是因为我交谈的人们要么与我长相特征或口音相似,或者至少,我们听的是同一种类的歌曲。[qh]

We were sharing a common cultural lexicon. And with that lexicon, I was able to bring new science terms to them,[qh]

我们拥有相同的文化词汇。正是拥有这些词汇,我才能向他们解释新的科学术语,[qh]

and together, we were sharing a new comprehension of science for the culture.[qh]

算起来,我们也是在分享一种对文化的新的科学理解。[qh]

最新训练资料
本期最新录音
本期得分最高录音
最新上传录音
得分最高录音