首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
已上传0个录音 AP News一分钟新闻:安妮海瑟薇获最佳着装奖
发布时间:2013-02-23 09:50   浏览:34次

在线录音

上传录音

资料原文
AP ShowBiz Minute
Record executive Clive Davis says he is bisexual. In his new memoir, Davis reveals that he had sex with a man in the 1970s and he's been in a strong monogamous relationship with a man for the last seven years. Davis is twice divorced and the father of three children. Leonardo DiCaprio has called on the Thai government to ban all ivory trade, as part of a global campaign to tackle illegal wildlife crimes. DiCaprio is said to have sent a personal email to his friends and supporters encouraging them to sign a petition over the wildlife trade. Anne Hathaway's been named the best dressed by the people who dress her for work. She was honored at the 15th annual Costume Designers Guild Awards. The actress took home the 2013 Spotlight Award which was presented to her by her "Les Miserables" co-star Russell Crowe. This is Hilary Fox with AP ShowBiz Minute.
中文译文
这里是美联社娱乐新闻。
唱片教父克里夫・戴维斯承认自己是双性恋。 他最新的自传中写到曾在20世纪70年代和一名男子发生过性关系,并且在过去的7年时间中他一直与一名男子保持着稳定的关系。 戴维斯结过两次婚,是三个孩子的父亲。 莱昂纳多・迪卡普里奥呼吁泰国政府禁止象牙贸易,与世界各国齐心协力应对非法猎杀野生动物的问题。 迪卡普里奥表示,已经亲自向朋友和粉丝们发送邮件,鼓励大家在禁止野生动物贸易的请愿书上签字。 安妮・海瑟薇及其造型设计团队被提名最佳着装奖。 海瑟薇获得了第15届服装设计工会奖。 这位女演员从电影《悲惨世界》中的合作搭档罗素・克洛手中接过了2013年度聚光灯奖奖杯。 希拉里・福克斯报道,这里是美联社娱乐新闻。
最新训练资料
本期最新录音
本期得分最高录音
最新上传录音
得分最高录音