首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
已上传0个录音 CNN新闻中英双语讲解附字幕:奥巴马总统访问澳大利亚 可以抗议但不能露营
发布时间:2011-12-30 17:58   浏览:18次

在线录音

上传录音

资料原文

[page]听力文本[/page]

It's time for you to take 10 minutes away from your schoolwork and let CNN Student News catch you up on the world's headlines. I'm your guide, Carl Azuz. We're starting today in the Pacific.

More U.S. troops could be headed to Australia. That's one of the headlines that's expected to come out of President Obama's trip there this week. The U.S. and Australia are allies. Australia has supported the U.S. in the wars in Iraq and Afghanistan, as well as other military conflicts in the 20th century.

Now some countries are concerned about how strong China is becoming in the Western Pacific region. So as Brianna Keilar explains, having more American troops in Australia could be seen as a kind of defense against the spread of China's influence.


The third time's a charm. After canceling planned trips to Australia twice now, President Obama is finally headed down under.

While the president's visit to the APEC summit here in Hawaii was more about emphasizing U.S. trade interests in Asia, his visit to Australia is more about U.S. military interests in the region.

President Obama's first stop, the capital city of Canberra, where he will address parliament, commemorating America's 60- year military alliance with Australia.

Then he heads north to the military stronghold of Darwin, where he's expected to announce a plan for a more pronounced U.S. military presence in the country. It's a symbolic increase of America's profile in the region, as China demonstrates its might.

Clearly the Chinese, as they experience larger and larger amounts of economic growth, are starting to flex their diplomatic muscle further away from the shores of China into Southeast Asia. And I think countries in the region are looking to the United States to help balance against that.

American allies like Japan and Korea are concerned U.S. budget cuts could shrink America's military commitments in Asia. China recently launched its first aircraft carrier, and has made territorial claims to much of the South China Sea.

The South China, of vital interest to the region, of national interest to the United States, an area that carries an immense amount of commerce and an area in which we must maintain maritime security and peace.

The president's stop in Australia is part of a push to highlight a new era in U.S. foreign policy, focusing less on Iraq and Afghanistan, and instead looking east -- Brianna Keilar, CNN, Honolulu.

Trouble and confusion surrounding the Occupy Wall Street protests in New York.

Police moved in on Tuesday to kick protesters out of Zuccotti Park. It's a private park they've used as a base to speak out against a lot of different issues. Protesters have been there two months, and city officials and the park's owners say conditions have gotten dangerous and dirty.

So the park was cleared out on Tuesday morning. A couple of court battles followed. And when the dust settled, the New York Supreme Court had decided that, while protesters are allowed to gather in the park under their First Amendment rights, those rights do not allow them to stay there indefinitely, camping in tents and setting up other structures.

So to sum up: they can protest there; they can't camp there.

[page]参考译文[/page]

花十分钟时间远离你的功课,让CNN学生新闻带你领略世界上最新的实时资讯吧。我是你们的老朋友卡尔•阿祖兹。我们今天的第一站开始于太平洋。
更多的美国军队前往澳大利亚。这个标题可以概括奥巴马总统在本周的全部行程。美国和澳大利亚是盟友。澳大利亚在美国于伊拉克和阿富汗的战争,以及20世纪其他军事冲突中支持着美国。
现在,中国即将成为西太平洋地区的强国。布赖恩•克莱尔解释道,更多的美国军队在澳大利亚可以被视为一种中国成为强国带来的影响。
第三次无疑充满了魅力。前两次到澳大利亚的计划取消后,奥巴马总统终于下定了决心。
当总统访问夏威夷的APEC峰会时强调美国在亚洲的贸易利益,他出访澳大利亚则是关注美国在这一地区的军事利益。
奥巴马总统的第一站是首都堪培拉,在那里他将对议会致辞,纪念美国的与澳大利亚60年的军事联盟。
然后他会北上去达尔文军事据点,在那里他将很快宣布一项计划,让美国军队更为显著的存在于这个国家。随着中国展现其无与伦比的能力后,美国也要来这里增强自己的“形象”。
很明显,中国经历着经济巨大增长的同时,也开始在进一步扩充自己的实力。并且我认为这个地区的国家期待我们帮助平衡。
美国的盟友,诸如日本和韩国担心美国预算的削减会缩小美军在亚洲的承诺。而且最近中国第一艘航空母舰已经下水,提出领土要求。
总统在澳大利亚的行程或许会把美国的一部分外交推向一个新的时代,以减少对伊拉克和阿富汗的关注——CNN,布赖恩•克莱尔,从火奴鲁鲁为您发回的报道。
问题和困惑困扰着纽约占领华尔街的抗议。
周二警察介入驱赶Zuccotti公园的抗议者。这是一个私人公园,他们曾以此为基地谈论对很多不同的问题的看法。示威者已经去过那里两个月,市政官员和公园的经理表示公园的条件又危险又肮脏。
所以公园在星期二早上被清理。几场官司紧随其后。当尘埃落定,纽约最高法院已经决定,尽管抗议者聚集在公园里是宪法第一修正案的权利允许,但这些权利不允许他们永远留在那里,搭帐篷及搭建其他的建筑。
所以可以这样总结:他们可以抗议,但他们不能在那里露营。

[page]词语解释[/page]

1. ally n.  同盟国, 同盟者


That football team is our ally.
那个足球队是我们的同盟者。

2. influence n.  影响力, 影响


He is an influence for good.
他是一个发挥良好作用的人。

3. commemorate v.  纪念

They reared a monument to commemorate the great musician.
他们建立起一座纪念碑,纪念这位伟大的音乐家。

4. demonstrate v.  证明, 演示

You have to demonstrate how to operate the computer.
你得演示一下如何使用这台计算机。

5. balance n. 平衡

The girl lost her balance and fell off the balance beam.
小女孩失去了平衡,从平衡木上摔了下来。

最新训练资料
本期最新录音
本期得分最高录音
最新上传录音
得分最高录音