首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
已上传0个录音 CNN新闻中英双语讲解附字幕:奥巴马总统欢迎士兵们回家 伊拉克教堂准备过不安心年
发布时间:2011-12-22 16:50   浏览:10次

在线录音

上传录音

资料原文

[page]听力原文[/page]
Our big Thanks to Mr. Ersking students for introducing our peanut program of 2011. I'm Carl Azuz, you're in store for ten minutes of commercial free headlines starting now.

First UP, President Obama has two words for American troops who've been serving in Iraq, "welcome home". That was his message during a visit to North Carolina's Fort Bragg yesterday. As we've reported, the war in Iraq is officially over. Almost all U.S. military personnel will be out of that country by the end of this year. There're about 16,000 U.S. officials and contractors will remain in Iraq. The President and First Lady Michelle Obama praised the efforts and sacrifices of the men and women who served in Iraq and their families. President Obama said the fact that U.S. forces sacrifice so much for people they've never met is an example of what makes Americans special. He also said Iraq will continue to deal with challenges. Some of these are being faced by Iraqi Christian right now. Around 97% of Iraqis are Muslin, but there's a small Christian community there. Michael Holmes explains why that community could face more threats now than it did before.

Christmas approaches and Iraqi Christians pray for peace, good will and they will make it till next Christmas alive. Outside police and church security on high alert, being a Christian in Iraq is enough to cost you your life.

It's a time actually for celebrations and for being very happy because Christ is coming actually to all alive, to all churches all countries, but we're afraid, we're afraid of attacks.

The war here has done Christian community no favors at all. Saddam Hussein of course often brutally kept the lead on extremists and Christian here benefited from that. Those who would have wanted to do them harm could not. But that, of course, has now all changed.

I was kidnapped in 2006 from my church, I was…
Father Saqi was held by Muslin extremists for 28 days.
Did you think you would die?
Yes. Yes, sometimes actually. That's true.

Hundreds of other Christians have died. Throughout the war dozens of churches have been bombed, priests and missioners abducted, the homes of the faithful attacked. Last year in October the worst attack so far, government stormed Baghdad church taking the congregation hostage and detonating bombs. More than fifty worshipers died. Back to St. Jose's, Father Sery Pana says there'll be a Christmas tree inside this year, no decorations outside. He says that will be inviting trouble to a church that's already received its most recent threat just this month. Today the faithful came regardless celebrating their religion while acknowledging it could come with a heavy price.
Michael Holmes CNN, Baghdad.

[page]参考译文[/page]
非常感谢我们的厄尔金斯学生介绍我们2011年的当家节目CNN学生新闻。我是卡尔•阿祖兹,感谢等待十分钟的商业自由新闻,现在我们开始。
首先,美国总统奥巴马对在伊拉克服役的美国军人有两个字的表示,那就是“欢迎回家”。这是他昨天在访问加利福尼亚北部布拉格堡时的话。就如同我们已经报道的,在伊拉克的战争正式结束。几乎所有的美国军事人员将在今年年底回国。而大约16000名美国官员和联系人员将继续留在伊拉克。总统和第一夫人米歇尔•奥巴马对牺牲的将士表示哀悼,对他们的家庭表示赞扬。总统奥巴马表示美国军队事实上牺牲太多,而人们从未见过是使得美国如此特别的原因。他同时表示伊拉克将继续应对这些挑战。其中是伊拉克基督徒所面临的权利。大约97%的伊拉克人是穆斯林教徒,但这里也有恨小的基督教团体。迈克尔•福尔摩斯解释了为什么现在比以前面临着更多的威胁。
圣诞节临近伊拉克基督徒祈祷和平,自己的愿望,他们期望到下个圣诞时自己还活着。在教堂外面警察处于高度戒备状态,在伊拉克做一名基督徒简直足以让你丧命。
实际这次庆祝活动非常高兴,因为基督教徒们庆祝自己实际上海活着,致各国的所有教会,但我们也很害怕,害怕攻击再次来临。
战争让这里的基督教团体没什么不同。萨达姆•侯赛因当然残酷的对待极端分子而基督教从中受益。而那些想伤害他们的人通常都没有好结果。但是现在一切都改变了。
我在2006年在自己的教堂被绑架,我…
萨奇神父被穆斯林极端分子拘留28天。
你想过自己会死吗?
是的。是的,有时会。那是真的。
数以百计的其他基督徒已经死亡。战争使十几座教堂被炸毁,牧师和教士们遭绑架,信仰之家遭受攻击。去年十月是迄今为止最糟糕的攻击,政府向巴格达教堂聚集人质并引爆炸弹。五十多名朝圣者死亡。回到乔瑟,塞利•佩那神父表示今年会有一棵圣诞树,而在外面则不会有任何装饰品。他表示不要自找麻烦,因为这个月教堂位已经收到威胁。今天庆祝他们的忠诚宗教承认它可能来自巨大的代价。
CNN迈克尔•福尔摩斯从巴格达为您发回的报道。

[page]词语解释[/page]

1. commercial a. 商业的

Commercial invoice is a document.
商业发票是一种单证。

2. personnel n. 人员,员工

All the managerial personnel at the factory are hired on contract.
工厂所有管理人员都是聘用的。


3. sacrifice v. 牺牲

The sacrifice has paid off well.
这种牺牲已有了很好的补偿。


4. approach v. 接近

We find this very literal approach to be limiting and potentially problematic.
然而,我们发现这种文学方法的作用有限,而且可能有潜在的问题。


5. decoration n. 装饰

The decoration has reached an extravagant degree of elaboration.
那装潢已精致到了奢华的地步。

最新训练资料
本期最新录音
本期得分最高录音
最新上传录音
得分最高录音