手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 哈利波特精彩瞬间 > 正文

哈利波特精彩瞬间(MP3+中英字幕) 第22期

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

OK, Ron, do it! -I can't handle it. -That thing affects me a bit more than it affects you and Hermione.

好了,罗恩,来吧!-我做不到。-这鬼东西对我的影响比对你和赫敏要大。
All the more reason? -No, I can't. -Then why are you here?
还有别的借口么-我做不到。那你为什么回来?
As Harry's struggle to defeat Voldemort gets underway, Ron faces the almost impossible task of destroying a horcrux.
随着哈利踏上反击伏地魔的战斗之路罗恩开始挑战不可能完成的任务摧毁魂器。
A horcrus is an object whether it's a little amulet, or a goblin or a sword. which has within it a bit of Voldemort's power, or so.
魂器可能是项链,妖精或者 一把剑等各种东西。上面保存着伏地魔的一部分灵魂。
So when these horcrux is destroyed a bit of him is weakened. And destroyed, in effect.
所以当魂器被摧毁的时候伏地魔的力量也相应衰弱一些。当然这需要完全的摧毁。
It takes a lot of courage for Ron to do this kind of thing.
对罗恩来说做这样的事情需要鼓起很大的勇气。
He definitely doesn't want to do it. Cos these horcruxes are so powerful. Really kind of dark magic.
他当然不太愿意。因为魂器有强大的魔法捍卫。这可是实打实的黑魔法。
1 2 3 One, two, three.
打开

harry22.jpg

What erupted from the locket was a huge, sort of, 15-foot, sort of energy source of evil, basically.

挂坠盒中释放出的是一个约15英尺高充满邪恶力量的东西。
Which is why it is a black swirling mass of inky fluid or liquids.
因此它被设计成一团墨黑色的漩涡,如烟似雾。
I've seen your dreams, Ron Wesley.
我进入过你的梦境,罗恩·韦斯莱。
It projects all these images of Harry and Hermione kissing.
它呈现出哈利与赫敏亲吻的幻像。
And telling him all these things of Ron's weakness, really, these thoughts this kind of lower self-esteem.
尽数罗恩的弱点挖出他最卑微的内心。
We were better without you. Happier without you. -Who could look at you past Harry Potter?
没有你,我们会更好。没有你,我们更开心。-有哈利在,谁还会看你一眼?
After the break the countdown hots up, and the battle against Voldemort intensifies the kids remember more loads than the adult actors.
短暂休息后,开始激情倒计时。与伏地魔的战斗进入白热化少年演员总是比成年人记忆力好。
They were going like “Do you remember that? Do you mean that?” No, don't, sorry.
他们不断追问,你记得这个吗?你是那个意思吗?呃,不好意思,不是。

重点单词   查看全部解释    
swirling

想一想再看

n. 漩涡;涡流 adj. 打旋的 v. 打旋;眩晕;使

 
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 买卖,处理,操作,驾驭

联想记忆
weakness ['wi:knis]

想一想再看

n. 软弱

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
amulet ['æmjulit]

想一想再看

n. 护身符

联想记忆
defeat [di'fi:t]

想一想再看

n. 败北,挫败
vt. 战胜,击败

联想记忆
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 剑,刀

 
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。