手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 斯巴达300勇士 > 正文

斯巴达300勇士(MP3+中英字幕) 第28期:议院辩论(2)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Moving

真感人…
eloquent, passionate.
辩才无碍,热情高亢
But it doesn't change the fact that your husband has brought war upon us.
但却改变不了是你丈夫,为我们带来战祸的事实
You are wrong. Xerxes brought it forth
你错了,是薛西斯挑的头…
and before that, his father Darius at Marathon.
在此之前还有他父亲,大流士挑起的马拉松之战
The Persians will not stop
不将我们踏为废墟…
until the only shelter we will find is rubble and chaos.
波斯决不甘心
This chamber needs no history lesson, my queen.
议会不需你来上历史课,王后
Then what is the lesson you would like to leave?
那你想上什么课?
Shall I begin to enumerate all of them?
要我列举一下吗?
Honor. Duty. Glory.
名誉,责任,荣耀
You speak of honor, duty and glory?
你说名誉,责任,荣耀?
But what of adultery?
那通奸呢?
How dare you. How dare I?
你敢?怎么不敢?
Watch her carefully.
小心这女人
She is a trickster in true form.
她其实很狡诈
Do not play with the members of this sacred chamber, my queen.
别在这神圣的议院,意图欺瞒议员们,王后
Just hours ago, you offered yourself to me.
没几个钟头前,你自愿向我献身
Were I a weaker man, I would have her scent on me still.
恕我经不起诱惑,我身上还有她留下的香味
This is outrage. Oh, the hypocrite speaks!
太荒谬了。呵,伪君子说话啦!
Did you not receive a similar payment, which you took
为了交换让她来议会,和这些贵族们说话的机会…
in exchange for her having an audience with these noble men?
你难道没接受类似的报酬?
That is a lie. Is it?
这是谎言。是吗?
Was he not, by your invitation, asked to come to the king's bedchamber?
难道他没接受你的邀请,来国王的寝宫?
The very bed where you attempted to negotiate with me so vigorously?
在同一张床上,你还热切地和我谈同样的条件
You look shocked. A bribe of the flesh, gentlemen
你们看起来很惊讶,用肉体来贿赂,各位…
while her husband promotes anarchy and war.
同时她的丈夫弃国家于不顾,自己跑去打仗
He speaks truth.
他说的对
Words escape even the most cunning tongue
巧言令色的嘴还是会说漏
my little whore queen.
我的娼妓王后
What queen-like behavior.
还真像王后做的事
Remove her from this chamber before she infects us further
在她继续玷污我们之前
with her inglorious and shabby self.
把这可耻污秽的人赶出议院
This will not be over quickly.
这不会很快结束
You will not enjoy this. I am not your queen.
你也没有享受,我不是你的王后
Traitor.
叛徒
Traitor! Traitor! Traitor!
叛徒!叛徒!叛徒!
Traitor!
叛徒!

重点单词   查看全部解释    
traitor ['treitə]

想一想再看

n. 叛徒,卖国贼,出卖朋友者

联想记忆
anarchy ['ænəki]

想一想再看

n. 无政府状态,混乱

联想记忆
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
glory ['glɔ:ri]

想一想再看

n. 光荣,荣誉,壮丽,赞颂
vi. 为 ..

 
passionate ['pæʃənit]

想一想再看

adj. 热情的,易怒的,激情的

联想记忆
hypocrite ['hipəkrit]

想一想再看

n. 伪君子,伪善者

 
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 
shelter ['ʃeltə]

想一想再看

n. 庇护所,避难所,庇护
v. 庇护,保护,

联想记忆
invitation [.invi'teiʃən]

想一想再看

n. 邀请,招待,邀请函,引诱,招致

 
outrage ['autreidʒ]

想一想再看

n. 暴行,侮辱,愤怒
vt. 凌辱,激怒

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。