手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 影视剧中的社交美语 > 正文

影视剧中的社交美语 第122期:网聊

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Touch,《触摸未来》

A:Do you know anything about The Invisible Prince?

甲:你知道隐形王子吗?

B:The Invisible Prince was a character in a bedtime story that my father used to tell my brother Walt and me.The Invisible Prince did good deeds in secret. Otherwise, they wouldn't count.

乙:隐形王子是我爸曾给我和弟弟沃尔特讲过的一个床头故事里的人物。隐形王子秘 密地做了很多好事,否则,也不会这么有意义了。

A:Tell me about your brother.

甲:跟我说说你的弟弟。

B:He was genius with numbers. He was just a shy little kid, but he grew up to be an accountant with Morton-Starling, and eventually developed a financial product that made that company billions. I,I didn't understand it.I'm not a numbers guy.

乙:他对数字很有天分,他只是个害羞的小孩,但是他想成为和莫顿斯塔林一样的会计师,甚至想设计出为企业赚取几十亿的金融产品。我,我不太明白,我对数字不在行。

A:Do you have any records from this time? Press clippings, anything?

甲:你有这段时间的记录吗?剪报或是其他东西?

B:I threw all that stuff out. You can get it all online. Just search “Morton-Starling”,”“fraud”.

乙:我把这些东西都扔了,你可以在网上查到。只要搜索“Morton-Stariing”或是“欺诈”就出来了。

A:Can we do that here? Now?

甲:我们能在这儿查吗?现在。

B:I need the computer, Matt.

乙:我需要电脑,马特。

A:Dad,no. I'm about to play a guy in California.

甲:爸爸,不。我正和一个在加州的家伙玩儿呢。

B:It's a game,Matt. Let's log out now.

乙:这是个游戏,马特,退出吧。

重点单词   查看全部解释    
genius ['dʒi:njəs]

想一想再看

n. 天才,天赋

联想记忆
accountant [ə'kauntənt]

想一想再看

n. 会计人员

联想记忆
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
invisible [in'vizəbl]

想一想再看

adj. 看不见的,无形的
n. 隐形人(或物

 
fraud [frɔ:d]

想一想再看

n. 骗子,欺骗,诈欺

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。