重点单词:
1、reaction
n. 反应,感应;反动,复古;反作用
Reaction to the visit is mixed.
对这次访问的反应不一。
2、underneath
prep. 在…的下面;在…的形式下;在…的支配下
adv. 在下面;在底下
n. 下面;底部
adj. 下面的;底层的
The device exploded underneath a van.
那个装置在一辆面包车底下爆炸了。
3、selfish
adj. 自私的;利己主义的
I think I've been very selfish. I've been mainly concerned with myself.
我觉得我一直很自私。我总是只关心自己。
重点短语:
1、a part of
一部分
He spends at least a part of his time in reading.
他至少有一部分空闲时间看书。
2、get away from
避免,摆脱;逃离
You can't get away from the fact that the cost of living is always rising.
你不能否认生活费用总是在上涨这个事实。
考考你(翻译):
1、所有新时尚都是从反抗现存习俗开始的。
2、射击场被一排排宝石红照明装置从下面照亮。
3、当它不是你生活的一部分而是变成你的全部生活的时候。
答案下期公布:
上期答案:
1、The maintenance process is not configurable; it starts at midnight every 24 hours.
2、She broke in with a ridiculous objection.
3、Dr. Velayati gave a vague but negative response.
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 绝配男女 > 正文
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
电影《绝配男女》第42期:为什么这么说?
《美国颂歌》(An American Carol)又译为《美利坚颂歌》,是2008年10月由美国维旺迪娱乐(Vivendi Entertainment)发行的一部喜剧影片。 -
电影《绝配男女》第41期:我爱的是别人
《美国颂歌》(An American Carol)又译为《美利坚颂歌》,是2008年10月由美国维旺迪娱乐(Vivendi Entertainment)发行的一部喜剧影片。 -
电影《绝配男女》第40期:我是认真的
《美国颂歌》(An American Carol)又译为《美利坚颂歌》,是2008年10月由美国维旺迪娱乐(Vivendi Entertainment)发行的一部喜剧影片。 -
电影《绝配男女》第39期:你不想得癌症吧?
《美国颂歌》(An American Carol)又译为《美利坚颂歌》,是2008年10月由美国维旺迪娱乐(Vivendi Entertainment)发行的一部喜剧影片。 -
电影《绝配男女》第37期:听起来很荒谬
《美国颂歌》(An American Carol)又译为《美利坚颂歌》,是2008年10月由美国维旺迪娱乐(Vivendi Entertainment)发行的一部喜剧影片。