手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 肖申克的救赎 > 正文

听电影学英语:肖申克的救赎04

来源:可可英语 编辑:Amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
They march you in naked as the day you were born
光着屁股行进
skin burning and half-blind from that delousing shit.
火辣的药粉令你半盲
And when they put you in that cell
当你进笼
and those bars slam home
门闸锁上
that's when you know it's for real.
你才明白这是玩真的
Old life blown away in the blink of an eye.
眨眼间 一生就毁了
Nothing left but all the time in the world to think about it.
只留下无穷的悔恨
Most new fish come close to madness the first night.
新囚在初夜多半濒临疯狂
Somebody always breaks down crying.
总会有人哭出来
Happens every time.
毫无例外
The only question is
我们只是
who's it going to be?
等着看是谁
It's as good a thing to bet on as any, I guess.
用这聚赌也挺有趣的
I had my money on Andy Dufresne.
我赌杜弗伦
Lights out!
熄灯
I remember my first night.
我记得我的第一夜
Seems like a long time ago.
感觉好远好远
Hey, fish.
菜鸟 来嘛
Fish, fish.
菜鸟 菜鸟
What are you, scared of the dark?
怎么 怕黑吗?
Bet you wish your daddy never dicked your mama!
后悔爸妈搞出你来?
Piggy! Pork! I want me a pork chop.
小猪猪 你的肉好香
The boys always go fishing with first-timers.
老鸟总是捉弄菜鸟
And they don't quit till they reel someone in.
直到惹哭才罢休
Hey, Fat Ass.
猪公
Fat Ass!
肥臀
Talk to me, boy.
说句话嘛
I know you're there. I can hear you breathing.
我听得到你呼吸
Don't you listen to these nitwits, you hear me?
你别受这些白痴的骗
Tell you what
跟你讲
I'll introduce you around, make you feel right at home.
我帮你引见 带你进入状况
I know a couple of big old bull queers that'd just
有些同志
Especially that big, white, mushy butt of yours.
还有你那白肉肥臀
Iove to make your acquaintance.
想亲近你
God!
天哪
I don't belong here!
我不要坐牢
We have a winner!
有人中奖了
I want to go home!
我要回家
And it's Fat Ass by a nose!
肥臀先驰得分
Fresh fish!
菜鸟 菜鸟
I don't belong here
我不属于这里
I want to go home!
我要回家
I want my mother!
我要妈妈
I had your mother! She wasn't that great!
我搞过你妈 不够爽
What the Christ is this horseshit?
天杀的 你们在搞什么鬼?
He blasphemed. I'll tell the warden.
你滥用主名 我要告典狱长
You'll tell him with my baton up your ass!
你屁眼插上警棍再去告
Let me out!
放我出去呀
What is your malfunction, you fat barrel of monkey spunk?
猴崽子 你哪根筋不对?
Please! I ain't supposed to be here.
求求你 别关我
Not me!
别关我
I won't count to three. Not even to one.
我不想数到三 连一都不数
You shut up, or I'll sing you a lullaby!
你再不闭嘴 我就要你长眠
Shut up, man. Shut up!
闭嘴啦 闭嘴
You don't understand. I'm not supposed to be here.
你们不明白 我不该坐牢的
Open that cell.
开门
Me neither! They run this place like a fucking prison!
我也不想蹲你这破牢
Son of a bitch!
狗娘养的
Captain, take it easy!
长官 别激动
If I hear so much as a mouse fart in here tonight
再有人敢哀哀叫
I swear by God and Jesus, you will all visit the infirmary.
我就扁得你们全部住院
Every last motherfucker in here.
人人有份
Call the trustees. Take that tub of shit down to the infirmary.
把这废人抬去医务室
His first night in the joint, Dufresne cost me two packs of cigarettes.
安迪头一夜就害我输两包烟
He never made a sound.
他一声都没吭
重点单词   查看全部解释    
lullaby ['lʌlə.bai]

想一想再看

n. 摇篮曲,催眠曲,任何轻柔的音乐 v. 唱摇篮曲使安

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
blink [bliŋk]

想一想再看

vi. 眨眼,闪烁,屈服,视若无睹 vt. 使眨眼,尽力

 
acquaintance [ə'kweintəns]

想一想再看

n. 熟人,相识,了解

联想记忆
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
baton [bæ'tən]

想一想再看

n. 指挥棒,接力棒,警棍,权杖,短棍

联想记忆
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 联合的,共同的,合资的,连带的
n.

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。