A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Memcache::connect(): Server 127.0.0.1 (tcp 11211, udp 0) failed with: Connection refused (111)

Filename: libraries/Cache_file.php

Line Number: 28

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Memcache::connect(): Can't connect to 127.0.0.1:11211, Connection refused (111)

Filename: libraries/Cache_file.php

Line Number: 28

可可茶话会文章精选_可可茶话会- 可可英语

每日英语

您的位置: 首页 > 标签  包含有标签 可可茶话会 的文章共有:315
  • [可可茶话会] 可可茶话会第425期:我不知道该说什么了

    我不知道该说什么了。At a loss在本句中表示“茫然不知所措,不知如何是好”,此外也可指“(经营)亏本地,赔钱地”。如果你觉得某物毫无用处,或者想说某人彻底失败、一无是处,则可说a dead loss,表示“无用的人(或物)”。This film is a dead loss; I don't like it...

    2021-05-04 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第427期:我吃撑了

    I could stuff myself with ten chocolate bars and half an hour later eat a big meal. 我可以一口气吃10块巧克力,半小时后再吃一顿大餐。Stuff with表示“将一个容器或是空间填满”。这层意思运用到“吃”上,就可以具化为:(使)吃撑。给...装馅/给(鸡、辣椒等食物里)加各种各样的混合填料...

    2021-05-05 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第424期:两姐妹没什么共同之处

    两姐妹没有什么共同之处。In common在本句中意为“共有的,相同的”,表示两种或以上的事物有一些共同的特性。此外,in common还可表示两个人有“共同的,相同的”兴趣或经历。如果两个人有很多相似的兴趣、经历,那么就会比较有共同语言,have much in common,反之则可用have little in common...

    2021-05-02 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第428期:他们对此闭口不言

    If I tell you the secret, will you hold your cards close to your chest? 这个句子的意思是:如果我告诉你这个秘密,你能不告诉别人吗?Secret表示秘密,chest是“胸膛”的意思。Hold one's cards close to one's chest字面意思是把牌都揽在胸前不让人看?英文里用这个短语表..

    2021-05-06 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第429期:咖啡喷雾剂

    Many people rely on a cup of coffee or two to wake them up in the morning or pick them up during the working day. 很多人喜欢在早晨起床后或工作间隙喝一两杯咖啡帮助提神...

    2021-05-07 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第430期:胡歌英文致辞详解(1)

    11月4日,亚洲电视剧研讨会10周年纪念颁奖礼在日本拉开帷幕。胡歌今年以三垒打影视剧连击——《琅琊榜》、《伪装者》、《大好时光》大获全胜,被授予特别贡献奖,而在颁奖典礼上老胡全程英文演讲!一开口就引得观众嗷嗷尖叫!我们来重现一下当时的情景。

    2021-05-08 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第431期:胡歌英文致辞详解(2)

    大家好,欢迎来到《可可茶话会》,我是Canace。在上期的节目中我与大家分享了胡歌在颁奖典礼上的几句英文致辞,在今天的节目中,我们继续分享他所说的剩下的内容。

    2021-05-09 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第432期:三千年以后

    一千年以后的生活,你有想过是什么样子的吗?看到一篇帖子,说的是《三千年我们的爆笑生活》,大多数都是体现社会的发展,今天我们就从中挑选三条和大家分享一下...

    2021-05-10 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第433期:那你可有得等了

    It's a long shot, but I should say she's about forty. Shot基本意思是“子弹”“投射”,在口语中常常有试一试的意思,短语give it a shot就是“试一试”,比如:我从没打过网球,但我要试试,看看我行不行-I've never played tennis before...

    2021-05-11 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第434期:北京人为什么牛

    今天的节目一开始,我想讲段子。生活中我是一个比较会讲冷笑话(bad joke)的人。不妨让大家来感受一下:有人问我北京人为什么这么牛X,我默默深吸了一口气、笑着看了看他。他不服、学我他也深吸了一口气、享年25岁...

    2021-05-12 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第435期:日常的工作

    他觉得日常工作做起来很无聊。Routine作为形容词时表示“常规的、例行的”。Routine work是日常的惯例工作,可以指某项工作的一个正常组成部分,也可以指工作千篇一律,平淡乏味,有不满的含义。 Find可用于表达对某人或某事的反应,也就是“感觉”,find something boring也就是觉得某事很无聊的意思...

    2021-05-13 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第435期:日常的工作

    他觉得日常工作做起来很无聊。Routine作为形容词时表示“常规的、例行的”。Routine work是日常的惯例工作,可以指某项工作的一个正常组成部分,也可以指工作千篇一律,平淡乏味,有不满的含义。 Find可用于表达对某人或某事的反应,也就是“感觉”,find something boring也就是觉得某事很无聊的意思...

    2021-05-13 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第436期:提高英语的小TIPS

    What are you going to do to further improve your English? 你以后将做什么来提高你的英语?除了日常的英语课程以外我相信还有很多办法能够帮助我们更深一层地来提高英语。跟大家分享一位网友的plan...

    2021-05-14 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第437期:如何申请请假?

    大家好,欢迎来到《可可茶话会》。今天为大家分享一则请假申请:This letter is to inform you that I will require 10 days late-marriage leave in January 2016 for my wedding...

    2021-05-15 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第438期:如何申请请假?

    近期你在追剧吗?最近我追过的就是《太子妃升职记》,边看剧情边看弹幕,而直到今天,我才知道原来那个字读作dan,而之前竟然一直傻傻地读作弹幕,以为就是在屏幕上发送弹起来的文字。那么今天我们就来了解一下什么是弹幕...

    2021-05-16 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第438期:什么是弹幕?

    近期你在追剧吗?最近我追过的就是《太子妃升职记》,边看剧情边看弹幕,而直到今天,我才知道原来那个字读作dan,而之前竟然一直傻傻地读作弹幕,以为就是在屏幕上发送弹起来的文字。那么今天我们就来了解一下什么是弹幕...

    2021-05-16 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第439期:太得寸进尺了

    Pill本意是指“药丸”,在这里喻指“讨厌的家伙”,因此也就有了“烦人”的意思。She is really a pill就是她真烦人,为什么呢?因为她整天都在harping,harp作为名词是竖琴的意思,作为动词表示:反复诉说;唠叨。

    2021-05-17 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第440期:是个受气包

    Doormat 是个合成词,由door(门)和mat(垫子)组成,意指放在门口处供人“蹭鞋”的门垫,是个专门供人“踩”的东西,跟“受气包”的概念是不是很贴切呢?Plain是形容词,指“朴素的、平常的”。

    2021-05-18 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第441期:这里闹女人荒

    Is she big-boned? 她是不是很魁梧啊? Big-bone看字面解释就知道是指骨架很粗大。这对美国的女人来说是见怪不怪的。在电影Something about Mary中就有这一句:Is she big-boned? 她是不是很魁梧啊? 那娇小的女子怎么说? 娇小就是...

    2021-05-19 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第442期:她是八卦夫人

    她是八卦夫人。Gossip指的就是八卦新闻, 但它也可以拿来形容一个人很八卦。所以She is a big gossip就是说她是个八卦夫人。或是你也可以说, She is gossipy。中文里讲的广播电台在美国倒是不常见,反而是有另一种说说 She is an information bureau (她是情报局) 也蛮有趣的...

    2021-05-20 编辑:Canace