A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Memcache::connect(): Server 127.0.0.1 (tcp 11211, udp 0) failed with: Connection refused (111)

Filename: libraries/Cache_file.php

Line Number: 28

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Memcache::connect(): Can't connect to 127.0.0.1:11211, Connection refused (111)

Filename: libraries/Cache_file.php

Line Number: 28

可可茶话会文章精选_可可茶话会- 可可英语

每日英语

您的位置: 首页 > 标签  包含有标签 可可茶话会 的文章共有:315
  • [可可茶话会] 可可茶话会第443期:怪怪的北方人

    这样的说法就是说人家很矮的意思, 但是是比较婉转的说法。Vertically就是“竖直地”:什么什么challenged 就是说有某方面的障碍, 如mentally challenged就是说心智障碍, 也就是低能儿的意思...

    2021-05-21 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第445期:被吹得太离谱

    The movie has been hyped up far beyond its worth. 这部电影被吹得太离谱了。Hype指夸大的广告宣传。People went to see the movie because of all the hype. 人们因各种天花乱坠的广告宣传而去看那部电影。当然hype也可以作为动词来使用,表示“大肆宣传;炒作”。

    2021-05-23 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第446期:一直在掉头发

    My hair is falling out! 这是很多女生都苦恼的一个问题——掉头发。在英文中fall这个单词就表示“掉落”,例如:Apples fall from the tree. 苹果从树上落下。一般掉头发都掉得多,用fall搭配介词out就有这样的含义。

    2021-05-24 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第447期:你吓死我了

    “狼来了”的故事大家一定都听说过。Cry wolf这个词就是源于《伊索寓言》中的故事:一个牧童常喊“狼来了!”使邻人惊慌而自己从中取乐,后来狼果然来了,但是没有人相信他的呼喊,于是他的羊群全部被狼咬死了。日常生活中,人们用这个词形容那些发出假警报欺骗他人的行为。

    2021-05-25 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第448期:从小就认识

    她的车和后方的一辆公交撞到了一起。Collide with指“碰撞”,很多朋友可能已经知道。这里需要注意的是,两个或更多移动物体相撞是collide,如果一方在移动,一方静止,发生碰撞的时候应该用collide with。原句中使用collide with,表明她的车是静止的,公交车从后面撞上了小车...

    2021-05-26 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第449期:含着银汤匙出生

    大家好,欢迎来到《可可茶话会》。今天我们要学习的句子和spoon汤匙以及feed喂养有关。首先我们来看第一个句子。 She was born with a silver spoon in her mouth.她生来富贵。 单词silver是“银制的、银色的”,silver spoon就是银勺,引申为财富。If you are born with a silver spoon in your..

    2021-05-27 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第444期:特技太赞了

    The special effects were amazing. And I like the fantastic settings and other-worldly costumes, weapons and creatures. 特技太赞了!我喜欢电影里的美妙背景、以及充满外星风味的服饰,武器和生物。这句话中出现了好几个电影方面的词汇。特技叫做special effects。Sett..

    2021-05-22 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第449期:损失全部钱财

    Keep your shirt on! This idiom is used to tell someone to calm down. 这个俚语用来表示让别人冷静、沉住气。所以例句的意思是别生气!开个玩笑而已。再比如:I advise you to keep your shirt on no matter ...

    2021-05-28 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第451期:对她言听计从

    The company's chairman指的是公司的董事长。这里有个短语:Have the ear of someone,If you have the ear of someone, they listen to you and respect your opinions and advice.如果说你have the ear of someone拥有别人的耳朵,..

    2021-05-29 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第452期:我一会儿就到

    大家好欢迎来到《可可茶话会》。用一首歌的时间学习三句原汁原味的英语。我是Canace凯娜丝。今天我们要学习的内容与shake有关。Shake是“摇动”的意思,shake hands就是握手。与shake相关的短语有哪些呢?一起来看看吧。

    2021-05-30 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第453期:这汽车算是报销了

    今天我们要学习几个关于ghost的表达。Ghost一般是“鬼魂”的意思。:When someone is very shocked at something that they see or that has happened, they may appear white as a ghost.

    2021-05-31 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第454期:你找错人了

    例句1:My dad will go mental(= be very angry)when he finds out. 短语:Go mental 英文释义:If someone goes mental, they become very angry indeed. 短语解析:如果说某个人go mental,就是说他们非常地生气。那其中的mental是“精神病患者”的意思,作为形容词意思..

    2021-06-01 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第457期:不要给我摆架子

    例句1:He expected Godwin to be elected President but as it happened, he backed the wrong horse. 短语:back the wrong horse 释义:If you back the wrong horse, you give your support to the losing side in ..

    2021-06-04 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第456期:你已经说服我了

    例句1:She'll let you borrow the car if you twist her arm. 短语:twist someone's arm 向某人施加压力;强迫某人做你要他做的 英文释义:If you twist someone's arm, you put pressure on them to try to make them d..

    2021-06-03 编辑:Canace

  • [可可茶话会] 可可茶话会第458期:饿得吃下一匹马

    Straight from the horse's mouth,从字面上来解释它的意思是:直接来自马的嘴巴。可是,这个俗语的真正意思是:你听到的消息是真实的,因为这消息来自可靠的来源。因为远在人们还没有使用汽车的年代,人们是依靠马作为他们主要的交通工具,认为马是十分可靠的。 例句释义:你听说了没有,萨利和鲍勃要结婚了。我可不是开玩笑,我说的是实话。我是听鲍勃自己讲的,因此这消息是完全..

    2021-06-05 编辑:Canace