手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 关注社会 > 正文

上海6月1日之后商场全面恢复营业

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Shanghai to resume offline business at shopping malls

上海6月1日之后商场全面恢复营业

Offline business at shopping centers and department stores will resume starting June 1, the Shanghai Municipal Commission of Commerce said Monday.

上海市商务委5月23日表示,6月1日之后购物中心、百货商场将全面恢复线下营业。

Shopping centers and department stores are allowed to restart their offline business in batches and in an orderly manner, with the total customer flow not exceeding 50 percent of maximum capacity before May 31, and not exceeding 75 percent after June 1.

无疫情风险的区域可分批有序恢复线下营业,5月31日之前,客流总量不超过最大承载量的50%;6月1日之后,全面恢复线下营业,客流总量不超过最大承载量的75%。

Meanwhile, catering, hairdressing, and housekeeping services will gradually resume, said the commission.

同时,有序推动餐饮、理发和家政等生活服务恢复线下营业。

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容积; 资格,职位
adj.

联想记忆
orderly ['ɔ:dəli]

想一想再看

adj. 有秩序的,整齐的,一丝不苟的,和平的

 
resume [ri'zju:m]

想一想再看

v. 再继续,重新开始
n. 简历,履历; 摘

联想记忆
commerce ['kɔmə:s]

想一想再看

n. 商业,贸易

联想记忆
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。