手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 星座英语 > 正文

十二星座之狮子座的情侣档

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

LEO and ARIES:

狮子-白羊:
This is a capricious match. Your common interests and lusty passionate nature bring about outrageous socialencounters.
你们是一对反复无常的组合。虽然有着共同的兴趣,然激情四射的天性也让你们成为互不相让的冤家。

LEO and TAURUS:

狮子-金牛:
This is an ill-fated connection. Your extravagance and desire to party are antagonizing to the prudent Bull. This relationship is not likely to start up in the first place, and not likely to last if you do make it to first base.
这绝对不是理想的搭配。你过于奢侈铺张,这与谨慎小心的金牛格格不入。这样的组合起码不可能一开始就顺利,如果不打下坚实的基础的放在,你们的关系也不会持久。

LEO and GEMINI:

狮子-双子:
You are enticed by the clever Twins, nevertheless the Twins' fickleness enrages you. Intriguing while this connection lasts, it's usually short lived.
聪明过人的双子座让你倍感诱惑,然而他/她的多变也会将你激怒。你们的关系耐人寻味,同时不会长久。

LEO and CANCER:

狮子-巨蟹:
Your powerful desire to be the center of attention along with your vanity is pernicious for the shy, sensitive Crab. Not a choice alliance.
害羞、敏感的蟹子并不适合过于强势、以自我为中心的狮子。巨蟹座人并不是你理想的选择。

LEO and LEO:

狮子-狮子:
This is a dramatic combination, a sexual delight, providing both desist from dominating one another. This is truly a royal match and, believe it or not, it often works.
这绝对是一对梦幻组合。如此强势的男女搭配反而能抵消双方的支配欲望。信不信由你,这确实是一个经典组合,它会运转地很好。

LEO and VIRGO:

狮子-处女:
Virgo's desire to be in command and methodical nature collide with your carefree, spontaneous temperament. This combo takes a lot of compromise on the part of the Virgoan.
讲究方法的处女座与无忧无虑、服从天性的狮子座往往产生冲突。这样的组合往往以处女座的妥协告终。

十二星座之狮子座的情侣档

LEO and LIBRA:

狮子-天秤:
Libra's sophistication and your flair constitute an entertaining coalition, unless a financial deficit prevails. You can both be quite extravagant and wasteful.
要是没有经济问题,能言善辩的天秤座与一身本领的狮子座绝对是最快乐的一对。不过你俩都十分奢侈浪费。

LEO and SCORPIO:

狮子-天蝎:
You can dance rather well in a horizontal position, but the end result can be crimes of passion, due to jealousy. This union is usually hot, heavy and short lived.
你们本可以平起平坐,但是蝎子强烈的嫉妒心影响到双方的关系。这个组合充满激情,但是不能持久。

LEO and SAGITTARIUS:

狮子-射手:
This is probably your foremost partner physically and mentally. This union will revel in spending, travel and adventure. Quite an exciting connection.
无论在生理上还是在精神上,射手座的人一定是你最先考虑的对象。这对组合沉迷于消费、旅行和冒险,是十分令人兴奋的完美拍档。

LEO and CAPRICORN:

狮子-摩羯:
You'll get bored with the Goat's careful and enterprising ways, which is too bad because the Goat is the one sign that can usually afford to spoil you monetarily.
办事认真,事业心极强的摩羯座人让你感到很是无趣。因为他/她往往能满足你的物质需求,这也并不是什么好事哦。

LEO and AQUARIUS:

狮子-水瓶:
The polarities usually attract passionately, nevertheless the Water-bearer's expansive interests and higher mind leave you feeling somewhat neglected and unimportant.
性格差异极大的两个星座通常能吸引对方,然而兴趣广泛的水瓶座热衷于自己的事情,往往让你有被忽视的感觉。

LEO and PISCES:

狮子-双鱼:
This is a detrimental relationship for the shy Pisces and a most unlikely attraction for you. Not compatible and very hurtful for the Fish that is attracted to you.
害羞的鱼儿是最不可能吸引你的异性。不能相互包容将对双方都造成极大的伤害。

重点单词   查看全部解释    
extravagance [iks'trævigəns]

想一想再看

n. 奢侈,浪费,放肆的言行

联想记忆
nevertheless [.nevəðə'les]

想一想再看

adv. 仍然,不过
conj. 然而,不过

 
prudent ['pru:dənt]

想一想再看

adj. 谨慎的,有远见的,精打细算的

 
sophistication [sə.fistikeiʃən]

想一想再看

n. 老练,精明,复杂,精密,有教养,诡辩,强词夺理

 
horizontal [.hɔri'zɔntl]

想一想再看

adj. 水平的,横的
n. 水平线,水平面

联想记忆
constitute ['kɔnstitju:t]

想一想再看

vt. 构成,建立,任命

联想记忆
carefree ['kɛəfri:]

想一想再看

adj. 无忧无虑的,不负责的

联想记忆
spontaneous [spɔn'teiniəs]

想一想再看

adj. 自发的,自然产生的

联想记忆
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的

联想记忆
detrimental [.detri'mentl]

想一想再看

adj. 有害的 n. 有害的人或事

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。