手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 可可口语 > 迷你对话学地道口语 > 正文

迷你对话学地道口语第2052期:休息片刻,歇口气

来源:可可英语 编辑:ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

情景对话:

A: You seem very happy.

你很开心呀。

B: Yeah, I've just finished the term paper. I've been doing it since last monday.

是呀,我刚刚完成我的学期论文,自从上个星期一以来我就一直在写这篇论文。

A: So now you could take a breather. Would you like to dine out tonight?

所以你现在可以松口气了,你愿意今天晚上出去吃饭吗?

B: Sounds great! It's on me this time.

好主意,今天我请客。

一, 词海拾贝

take a breather:休息片刻,歇口气

e.g. After two hours of discussion, I suggested that we take a breather but my colleagues insisted on continuing.

两个小时的讨论后,我提议休息片刻,但是同事们坚持要继续。

e.g. It was midnight before Xiangzi, who had been on the go non-stop, could take a breather. (骆驼祥子)

一直转转到十二点,祥子才找到叹口气的工夫。

You can go ahead on the hike if you want, I'm going to stop here and take a breather.

如果你愿意,你可以继续徒步旅行,我要在这里停下来喘口气。

The senator is taking a breather from his campaign to spend some time with his family.

这位参议员在竞选期间腾出些时间来陪伴家人。

二, 语汇积累

dine out:出去吃晚餐

e.g. Miller used to dine out on his popularity as a playwright.

米勒过去常靠着他剧作家的声望被邀赴宴。

e.g. On this occasion the young man was very sure that Mr. Jackson would rather have had him dine out.

眼下,年轻人十分明白Jackson先生巴不得他在外面吃饭。

三, 短句口译

中:我请客。

英:It is on me.

重点单词   查看全部解释    
senator ['senətə]

想一想再看

n. 参议员

联想记忆
playwright ['pleirait]

想一想再看

n. 剧作家

 
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受欢迎

联想记忆
miller ['milə]

想一想再看

n. 磨坊主,铣床(工)

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆


关键字: 对话 迷你

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。