手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语四级 > 英语四级翻译 > 四级翻译新题型每日一题 > 正文

英语四级翻译训练每日一题附答案和讲解 第351期:元宵节

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.每年农历的正月十五是元宵节:翻译时,此句要按照英语表达习惯调整成“元宵节是在每年的农历正月十五”。另外,表达“(庆典或特别事件) 在,适逢(某日)”用fall表示。
2.制作:一般会译成make,但make通常不表示精巧地制作,所以此处可译为 craft,即 make by hand and with much skill。
3.灯谜:应译为lantern riddles。
4.上演:可以用被动语态来表达,performances...will be staged,这样译文 更加通顺,符合英语的表达习惯。
5.汤圆:短文中给的提示是glue pudding,而实际上西方人对中国食物中包子、饺子、汤圆这种带焰的食物都叫dumpling,翻译时也可用该词。

重点单词   查看全部解释    
pronunciation [prə.nʌnsi'eiʃən]

想一想再看

n. 发音

联想记忆
harmony ['hɑ:məni]

想一想再看

n. 和弦,协调,和睦,调和

 
craft [krɑ:ft]

想一想再看

n. 工艺,手艺,狡诈,航空器,行会成员
vt

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
glue [glu:]

想一想再看

n. 胶,胶水,胶粘物
vt. 粘贴,紧附于

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。