手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:快餐里发现的最恶心的东西

来源:可可英语 编辑:qihui   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
L%#J0Ly)f@7eOLc#(^

=HyXM9ta6Ls@KL9qCN-

=====精彩回顾===

-Nbw5kuT*K^#2lp-]M

为什么吃蒜后口气不好

]A-mXX_C9*qcbP!7Q,2

咖啡因为何能振奋精神

pyb--OJg0o^eLLyGF=t

智能手机让人保持清醒 影响睡眠

2]@-vTHqZ=XBk~

90%的美钞有咖啡因残留

ej]0es%|]vdkWD

Z_U4-YBOGg1wmL

32M]L95sE02P

快餐里发现的最恶心的东西

4mSiZ2(l8@+.np

[Creepy Music Starts]

o,KEzWCk]5BGyo@*5#w

From from bugs to body parts we countdown the 10 most disgusting things found in fast food.
从虫子到身体的一部分,我们细数一下快餐中发现的十种最恶心的东西H10SE2Xh#E!m5Cyf,,u

U;jB517.AnJ@fLFbg2

#10 We start off our list Ernest McHenry who went to his local Burger King in Jacksonville Florida to get a fish sandwich. McHenry took the bun off his sandwich to add some seasoning,and to his surprise found a blue pill. It was determined by the police that the pill was hydrocodone, a powerful pain killer. After an investigation, police learned that the sandwich was made by an employee named Woody Duclos who later plead guilty to the crime,and received a 5 year prison sentence.
我们从最后一个开始U=N@cAop&xwprhCkeg。Ernest McHenry去佛罗里达州杰克逊维尔市一家当地汉堡连锁店te&XG=e&Q~Pq(oJK。McHenry取下三明治上的圆面包,想加一些配料,意外地发现了一个蓝色的小药片P~I9&rsG@2w+。警方确认这个蓝色的药片是氢可酮,一种强力止痛剂v@.,gKi70Hl,。经过调查,警方了解到这个三明治是由一个名叫Woody Duclos的雇员制作的pjP#g;5cOa;。此人随后认罪,被判处五年有期徒刑QpJSAn7Zg6NY8lc

@O+@]XvYTu|562

#9 Next we have Van Miguel Hartless, who on June 18th, 2007 went to Burger king to fill his craving for a Southwestern Whopper. When trying to order the burger his way, the employee gave him a hard time for requesting jalapenos saying that the store didn’t carry them,even though he had them from the same location previously. Hartless took his order home,sat down to dinner and bit into his spicy sandwich, making a gruesome discovery. An unwrapped, and possibly used condom. Hartless went on to sue the company, and eventually reached a settlement out of court.
接下来我们来看看Van Miguel Hartless,2007年6月18日,他去了汉堡店,想点一个西南部超级巨无霸来满足味蕾ct;WPn-dl1|sNzn。当他想按照自己的方式点餐,要求抹一些墨西哥胡椒时,雇员却让他非常郁闷,说店里没有供应,然而他以前在同一家店曾经吃到过ABLJUv%9KAT~O[Pevdn=。Hartless把他点的汉堡带回家,坐下来享受他的晚餐,想给自己的三明治加一点辣酱Yl%M0ak7CSA。然而却发现一个打开的,或许用过的避孕套P0iWRu+Y_aY1~ZR-@&zc。Hartless起诉了这家公司,最终庭外和解yG.4O]ebYgxxRwS|Cq

nIB&zIK)9O7fk%Nwkd34

#8 Ken Wieczerza was hungry, and after sifting through his fridge for a snack landed on some left-over pizza from the previous night. Heb it into a slice, and started chewing on something plasticky. He pulled the object from his mouth and to his disgust found a used bandage - blood spots and all. Ken contacted Pizza Hut, and asked them to cover some blood tests to make sure he didn’t pick anything up from the unwanted pizza topping. Nothing came of the incident as Ken never showed the bandage or pizza to anyone at the company.
Ken Wieczerza肚子很饿,他在冰箱里搜索零食,发现了前晚剩下的一些批萨bemS;JaHl~-P&1~。他把批萨切成小块,却吃到一些好像塑料的东西x!CJV_m4l1+hH。他把这个东西从嘴里拿出来,让他恶心的是发现了一条用过的绷带,上面还有血污等可疑物品0[XpdF.&w|IEx,.w。Ken联系了Pizza Hut,要求他们进行血液测试,希望确保自己没有因为这个意外的“配料”而感染什么疾病N~krx*uobNj%I4;YT。这件事不了了之,因为Ken没有把这条绷带或批萨拿给这家快餐公司的任何人看oq,Wf|1B~=c

eHiT-ds,NE1d

#7 Angelina Cruz got more than she bargained for when biting into a Burger king Breakfast sandwich. After taking a bite, she felt a sharp pain in her cheek and spit the offending object out into a napkin. Covered in blood,the napkin had a nasty surprise, part of a syringe needle. Cruz ended up filing a lawsuit
against the burger giant for 9 million dollars citing fears she may have contracted HIV.
Angelina Cruz吃汉堡早餐三明治时得到了“意外之喜”Z|PI|.ARbO3XXkvK。她咬了一口,面颊非常痛,赶紧把异物吐到餐巾纸上m[%g*7y,=F~K%Sr10。上面是一枚粘着血的注射器针头96a+P-d6^9J.KO。Cruz对这家快餐巨头提起法律诉讼,要求900万美元的赔偿,担心自己会感染HIVC2r,q^tds0evHC]

3bx84pwjJtA%+

#6 In Osaka Japan, a customer visited a nearby Mcdonalds and ordered a happy meal, and ended up getting more than a smile. A human tooth was found in her french fries. No employees of the location had lost any teeth, and and after an investigation officials were not able to pinpoint its source.
在日本的大阪,一位顾客光顾了附近一家麦当劳,预订了快乐的大餐,最终得到的却不仅仅是微笑1V8IOSqMO1mj。他在炸薯条里发现了一枚人的牙齿+o^B,s0Z2m5。这家快餐店的雇员都没有牙齿脱落,经过调查,官员们也难以确认牙齿来源7ckoJ+|tFZi(8P

df;g~Y3FVM@g

8nB_k+do]^01yJdl([t*I@eSW2FaDzzP^tCafFSvRefex

重点单词   查看全部解释    
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
sue [su:]

想一想再看

vt. 控告,起诉
vi. 请求,追求,起诉

 
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 坚毅的,下定决心的

 
pinpoint ['pinpɔint]

想一想再看

n. 极小之物 v. 精确地找到,准确地轰炸

联想记忆
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
plead [pli:d]

想一想再看

v. 辩护,恳求,提出借口

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
stake [steik]

想一想再看

n. 桩,赌注,利害关系
v. 下注,用桩支撑

联想记忆
disgust [dis'gʌst]

想一想再看

n. 厌恶,嫌恶
v. 令人厌恶

联想记忆
unwanted ['ʌn'wɔntid]

想一想再看

adj. 不必要的,空闲的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。