手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > BBC纪录片 > BBC纪录片美丽中国精讲 > 正文

BBC记录片美丽中国之龙之疆域:走进西藏(27) 佛教轮回

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

For a few, there is one final but essential task to perform. Buddhists believe in the concept of rebirth, and at Kailash the journey from one life to the next is marked with an ancient but outlandish ritual.

对一些人来说,这里只有一个重要的终极目标。佛教徒相信有轮回,认为在卡伊拉什山,从今生到来世的路上,都有古代神秘仪式的印迹。
Tibetans believe there's no need to keep or bury the bodies of their dead, since a departed life will already have kindled a new one elsewhere.
西藏人认为没有必要保存或埋葬他们的尸体,因为死亡的人已经在其他地方获得了新生。
The word for burial in Tibetan means "giving offerings to the birds", an act of generosity in line with the concept of compassion for all beings.
藏语中的埋葬的意思是“施舍喂鸟,这种行为和他们怜悯一切生灵的观念是一致。
By doing good deeds, Buddhists believe that they can contribute to the process of enlightenment. So a sky burial at Kailash contributes to a brighter future.
佛教徒相信行善有益于他们的教化,所以在卡伊拉什天葬能获得更好的未来。
There may be legends of mythical mountains and rivers that form the "axis of the world".
或许世界屋脊由关于山的神话和河流构成。
But the Tibetan plateau itself, with its mountains, glaciers, and rivers, and as the engine that drives the monsoon, lays fair claim to being the real axis of the world.
但是青藏高原本身,还有它的山峦、冰川、河流。作为季风的推动者,是名副其实的世界屋脊。
Apart from feeding the rivers of India and Pakistan, Tibet's glaciers are the source of even more great rivers.
除了是印度和巴基斯坦的源头,西藏的冰川还是更多主要河流的源头。
Vietnam's Mekong, Burma's Salween and the Yangtze and the Yellow, both of which flow into China.
越南的湄公河,缅甸的怒江雅鲁藏布江和黄河,都流经中国。

重点单词   查看全部解释    
industrious [in'dʌstriəs]

想一想再看

adj. 勤劳的,勤奋的

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
preference ['prefərəns]

想一想再看

n. 偏爱,优先,喜爱物

联想记忆
axis ['æksis]

想一想再看

n. 轴,中枢

 
drives

想一想再看

n. 驱动器;驱动力;驱动程序(drive的复数形式)

 
burial ['beriəl]

想一想再看

n. 埋葬,葬礼,坟墓

 
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点
adj. 必要的,重要的,本

联想记忆
honesty ['ɔnisti]

想一想再看

n. 诚实,正直

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
mythical ['miθikəl]

想一想再看

adj. 神话的,虚构的,杜撰出来的

 


关键字: BBC 美丽中国 西藏

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。