手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 行业英语口语 > 最In导购口语 > 正文

最In导购口语 第139期:古玩文物(2)

来源:可可英语 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

Conversation 2

A: Is there anything I can do for you, madam?

A:能为您效劳吗,女士?
B: Yes, what are these little stone pieces for?
B:这些小石块是看什么用的?
A: For seal-cutting. Look, they are Jixue stone, Shoushan stone, jade and crystal pieces.
A:是用来刻图章的。瞧,有鸡血石,寿山石,玉石和水晶石。
B: Can I have my name cut on this jade piece in Chinese characters?
B:可以把我的名字以汉字形式可在这块玉石上吗?
A: Sue. Would you please spell your surname?
A:可以。您给我拼一下您的名字行吗?
B: Smith. S-M-I-T-H.
B:史密斯。S-M-I-T-H。
A: Thank you, Ms. Smith, your name could be put into three Chinese characters 史密斯.
A:谢谢,史密斯女士,您的名字翻译成中文是3个汉字,即史密斯。
B: Great.
B:太好了。
A: How would you like your seal cut, in positive or negative legend?
A:您要怎样来刻呢?用阳铭文还是用阴铭文?
B: What do you mean?
B:什么意思?
A: The positive legend means that the characters are cut in relief while the negative means intaglio.
A:阳铭文是指汉字以浮雕的形式来刻,而阴铭文是指凹雕。
B: I prefer the negative legend. When can I have my seal?
B:我喜欢阴铭文。什么时候能刻好?
A: Tomorrow morning, Ms Smith.
A:明天早上。
B: How much is it?
B:多少钱?
A: One hundred and twenty yuan, please.
A:120元。

重点单词   查看全部解释    
sue [su:]

想一想再看

vt. 控告,起诉
vi. 请求,追求,起诉

 
relief [ri'li:f]

想一想再看

n. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比

联想记忆
crystal ['kristl]

想一想再看

n. 水晶,晶体
adj. 晶体的,透明的

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 传说,传奇

联想记忆
seal [si:l]

想一想再看

n. 印章,封条
n. 海豹
v.

 


关键字: 导购口语 古玩 文物

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。