-
BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第35期:提前预测地震?
But where they once thought it 从前他们以为能够 might be possible to predict months in advance, 提前几个月预测地震 now, it's come down to a matter of seconds. 现在 能提前几秒钟已是万幸 -
BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第33期:房屋的抗震性
if they're responsible to mandate earthquake resistance. 加强建筑物的抗震性 他们责无旁贷 And it only costs about another 10% more. 而这只需多花百分之十的资金 What it means is... 也就是说 buying fewer guns and better co... -
BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第32期:防地震演习
The best that many schools can do now is simply rehearse 许多学校现在所能做的就是 for the moment an earthquake strikes again. 进行简单的防地震演习 -
BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第31期:不要在断裂带兴建房屋
what used to be the dormitory for the school teachers 也就是以前的教师宿舍 and that's completely gone. 现已被夷为平地 Um, so first lesson, don't build across a rupture. 所以首条教训是 不要在断裂地带兴建房屋 -
BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第30期:对下次地震做准备
and by that, the state law says 同时 本州法律规定 if it has had surface faulting within the last 10,000 years 规划地必须与在近一万年内发生过 you need to set back from it. 地表断裂活动的地区保持距离 -
BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第29期:建筑物在地震中不倒
In Los Angeles, every new skyscraper 在洛杉矶 每一座摩天大厦 has been built following strict construction codes. 都是严格按照建筑法规建造的 Hundreds of freeway flyovers 上百条高架高速路 have been retro-fitted and re-enforc... -
BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第28期:地震探测仪
It's still early days for QuakeFinder, 震动探测仪还处于早期阶段 but it may have already had a minor breakthrough. 但它也许已取得零的突破 -
BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第27期:自己掏腰包
Well, I eventually paid most of it out of pocket, 大部分都是我自己掏的腰包 we are still having a very, very minimal funding level. 我们获得的资助还是非常非常少 -
BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第26期:研究都是个人资助的
So far, everything that I've shown you 到目前为止 我给你展示的这些 was essentially done on a shoe-string budget, 都是在实验经费十分紧张的情况下完成的 -
BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第25期:岩石碎裂产生电流
that you have a cubic kilometre of rock being stressed or 如果一块1立方千米的岩石被加压 the currents translate into thousands, ten thousand, 电流会转化成上千上万 sometimes hundreds of thousands of amperes 甚至数十万安培 -
BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第24期:动物反常现象
In the hours, or days, before an earthquake, 在地震发生之前的几小时或者几天里 it's not just animals that can be affected. 并不仅仅只有动物受到了影响 -
BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第23期:蛇能感知地震
If a major earthquake happens nearer, 如果附近发生了大地震 then the snakes would smash themselves 蛇就会不停地 against the wall continuously, 撞击墙 -
BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第22期:预测的准确性
But the patterns haven't always 然而 研究地震的模式 led to accurate predictions. 并不总能作出准确的预测 -
BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第21期:地震警告
If they think they see a new chain 一旦他们发现了和历史数据 that matches their historical data, 相匹配的新地震链 the group then issues an earthquake alarm. 小组就会发出地震警报 -
BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第20期:预测地震
The city wakes up to a nightmare. 城市被惊醒 遭遇噩梦般打击 But one man saw it coming. 然而 有人预测到了它的到来
英语听力资料下载
频道本月排行
-
1
经济学人:人民币入篮SDR 风险与机遇并存
PASSING through the Suez Canal becam -
2
经济学人:人机对战 落后国家受到威胁
Jobs in poor countries may be especi - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。