-
[《为何无法预测地震》纪录片] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第12期:纽约没有经历过多少地震
There are not a whole lot of earthquakes in London, you know 伦敦没有经历过多少地震 and the ones that happen are piddly and not worth studying. 发生的也都是些小地震 没有研究价值 So in my game where you need major things,..2013-05-05 编辑:finn
-
[《为何无法预测地震》纪录片] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第1期:地震来袭
Five million lose their homes and 70,000 die. 造成近7万人死亡 500万人无家可归 And all because science can't answer 这一切都是因为目前的科学水平 what seems like a simple question. 尚无法回答这个看似简单的问题2013-04-24 编辑:finn
-
[《为何无法预测地震》纪录片] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第2期:地震不再是个迷
it's no longer a mystery 地震为何如此频繁 why the earth suffers so many quakes. 已不再是个谜了2013-04-25 编辑:finn
-
[《为何无法预测地震》纪录片] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第3期:地震形成的原因
But even though scientists know 但即便是科学家知道 how and where earthquakes happen, 地震形成的原因和发生地点 the question they can't answer is the one that matters most. 对最关键的一个问题 却仍无法作答2013-04-26 编辑:finn
-
[《为何无法预测地震》纪录片] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第4期:地震的规律
Estimating that the quake would occur 由于估计地震会在 between 1987 and 1993, 1987到1993年间发生 scores of geologists descended onto Parkfield. 大量地质学家涌入帕克菲尔德2013-04-27 编辑:finn
-
[《为何无法预测地震》纪录片] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第5期:观测地震的最好时机
this was science's best chance yet to see an earthquake in action 这可谓科学史上实时观测地震的最好时机 Millions of dollars flooded in to fund the research. 数百万美元的资金涌入来资助这项研究 All they had to do now was just si..2013-04-28 编辑:finn
-
[《为何无法预测地震》纪录片] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第6期:万事俱备
scientists have been preparing this experiment 科学家们一直致力于为93年地震的 for the quake of '93. 实验作准备 Now that it's built,they're hoping it will come. 现在万事俱备只欠东风 But then, 1993 passed withou..2013-04-29 编辑:finn
-
[《为何无法预测地震》纪录片] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第7期:地震预测根本没戏
"Time to put the nail in the coffin. 可以盖棺论定了 "Earthquake prediction is dead. " 地震预测根本没戏 And I think that's a bit extreme. 我认为这样说有些极端2013-04-30 编辑:finn
-
[《为何无法预测地震》纪录片] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第8期:折磨我们的星球
And as every year goes past, 一年又一年 more earthquakes continue to plague our planet. 更多的地震接踵而至折磨我们的星球2013-05-01 编辑:finn
-
[《为何无法预测地震》纪录片] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第9期:土地即将被撕裂
Little did they know that the ground beneath their feet 他们完全不知道自己脚下的大地 was about to be ripped apart by a rupture 即将会被一道 在50秒内波及 that would travel 100km in just 50 seconds. 100公里的裂缝所撕开2013-05-02 编辑:finn
-
[《为何无法预测地震》纪录片] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第10期:一片废区
Months on, and Sichuan still lies in ruins, 数月过去 四川仍是一片废墟 but Mike hopes to find answers 而麦克希望找到埋藏于 among the broken houses and upturned soil. 废墟和隆起的土地之下的答案2013-05-03 编辑:finn
-
[《为何无法预测地震》纪录片] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第11期:亚洲板块冲撞区
Geological maps of the region suggest 该地区的地质图显示 that there are thousands of faults 有大量的断层隐藏于 hidden in the mountain range that fringes Sichuan Province - 四川省周边的山脉中 the Longmen Shan. 即龙门山2013-05-04 编辑:finn
-
[《为何无法预测地震》纪录片] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第13期:显示男子气概
By mapping out California's faults, 通过绘制加利福利亚的断层 scientists are beginning to understand 科学家们开始明白 how tiny slips in one place 一个地方的微小滑动 could lead to huge earthquakes some2013-05-06 编辑:finn
-
[《为何无法预测地震》纪录片] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第14期:7毫米滑动的后果
7mm of slip might not sound like much 7毫米的滑移也许不算什么 but it could have a devastating effect. 但可能会带来毁灭性的后果2013-05-07 编辑:finn
-
[《为何无法预测地震》纪录片] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第15期:断层滑移
Every time that Roger's machine 每一次 罗杰的仪器 measures the fault slipping, 测量断层的滑移 known as a creep event, 也被称作蠕变2013-05-08 编辑:finn
-
[《为何无法预测地震》纪录片] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第16期:村庄被抬起
when you're standing here as an eyewitness 如果你当时你站在这个位置 and seeing this thing just rise up like this 亲眼目睹这一切 out of the ground and then this entire part of the village 看着地面被隆起 现在整个村庄 is n..2013-05-09 编辑:finn
-
[《为何无法预测地震》纪录片] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第17期:地面倾斜
Before the earthquake the road used to be completely level. 在地震之前 这条路非常平坦 The ground too, everywhere was level, 地面也是 到处都是平坦的 but now it's dropped by one or two metres. 但现在向下沉了一两米 The gro..2013-05-10 编辑:finn
-
[《为何无法预测地震》纪录片] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第18期:地震史
Mike is beginning to understand 麦克仍着手去了解 the history of earthquakes in this particular valley. 这一特殊山谷的地震史 But this evidence is fast disappearing. 但这种证据正在很快消失中2013-05-11 编辑:finn
-
[《为何无法预测地震》纪录片] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第19期:地震遗迹
Geologists like Mike hope 麦克等地质学家们希望 that by mapping the past, 通过测绘已发生的地震遗址 they'll come closer to predicting the future. 能让他们更进一步地预测未来的地震2013-05-12 编辑:finn
-
[《为何无法预测地震》纪录片] BBC地平线系列之《为何无法预测地震》第20期:预测地震
The city wakes up to a nightmare. 城市被惊醒 遭遇噩梦般打击 But one man saw it coming. 然而 有人预测到了它的到来2013-05-13 编辑:finn