-
口译必备秘籍
2009-10-10 编辑:sunny 标签:
-
驻联合国日内瓦大使在国庆60周年招待会的致辞
在中华人民共和国建国60周年国庆招待会上的致辞中华人民共和国常驻联合国日内瓦办事处和瑞士其他国际组织大使、代表 李保东Speech by H.E. Ambassador LI Baodong at the Reception Marking the 60th Anniversary2009-10-10 编辑:sunny 标签:
-
容易误解的英译汉57:come to
Gordon came to slowly after the traffic accident. 【关键词】come to 【误译】车祸后戈登才慢慢走来。 【原意】车祸后戈登慢慢苏醒了。 【说明】come to是习语(动词短语),意为“苏醒”。2009-10-10 编辑:sunny 标签:
-
哈佛大学校长的告别演讲
Good bye and good luck!by Lawrence H. Summers, President of Harvard University再见,好运!哈佛大学校长 劳伦斯 萨默斯Today, I speak from this podium a final time as your president. As I depart, I wan2009-10-09 编辑:sunny 标签:
-
容易误解的英译汉56:come off
I don't know when the meeting is coming off. 【关键词】come off 【误译】我不知道会议何时结束。 【原意】我不知道会议何时举行。 【说明】come off是习语,在本例中意为“举行”。2009-10-09 编辑:sunny 标签:
-
容易误解的英译汉55:come before
That case is to come before the court of first instance. 【关键词】come before 【误译】那个案件是初级法庭审理前转来的。 【原意】那个案件由初级法庭审理。 【说明】come before是习语,意为“2009-09-29 编辑:sunny 标签:
-
美国总统奥巴马在G20匹兹堡峰会记者会
2009年9月25日,奥巴马总统在G20匹兹堡峰会(Pittsburgh Summit)闭幕之际出席记者会并发表讲话。Remarks by U.S. President Obama at G20 Closing Press ConferencePittsburgh Convention CenterSeptember 25, 22009-09-28 编辑:sunny 标签:
-
容易误解的英译汉54:come down
These air conditioners should come down in winter. 【关键词】come down 【误译】在冬天应将这些空调器拆下来。 【原意】冬天这些空调器应降价。 【说明】come down是习语,在本例中意为“降价”2009-09-28 编辑:sunny 标签:
-
2009年美国国务卿希拉里在纽约亚洲协会上的讲话
Remarks by Secretary of State Hillary Rodham Clinton at Asia Society in New York February 13, 2009 New York美国国务卿希拉里·罗德姆·克林顿在纽约亚洲协会的讲话 2009年2月13日 纽约市Thank you, Vishak2009-09-24 编辑:sunny 标签:
-
容易误解的英译汉53:cold turkey
Andy does not dare (to) talk cold turkey to Cecily. 【关键词】cold turkey 【误译】安迪不敢对塞西丽谈关于冰冻火鸡之事。 【原意】安迪不敢直截了当地对塞西丽说。 【说明】cold turkey是美国俚语2009-09-24 编辑:sunny 标签:
-
2009年奥巴马在俄罗斯新经济学院毕业典礼的演讲
REMARKS BY THE PRESIDENT AT THE NEW ECONOMIC SCHOOL GRADUATIONGostinny DvorMoscow, RussiaJuly 7, 2009美国总统奥巴马在俄罗斯新经济学院毕业典礼上的演讲Gostinny Dvor 会展中心俄罗斯,莫斯科2009年7月7日T2009-09-21 编辑:sunny 标签:
-
容易误解的英译汉52:cold fish
I don't associate with any cold fishes .【关键词】cold fish 【误译】我不与冷鱼打交道。 【原意】我不与冷酷无情的人打交道。 【说明】cold fish是美国俚语,意为“冷酷无情的人”。2009-09-21 编辑:sunny 标签:
-
美国总统奥巴马在白宫斋月晚宴上的讲话
第一部分2009年9月1日晚8:08,奥巴马总统在白宫国宴厅同各界穆斯林人士、外交使节、内阁官员和国会议员等来宾共同出席开斋晚宴并发表讲话。以下是讲话全文:Please, everybody have a seat. Thank you. Well, it i2009-09-18 编辑:sunny 标签:
-
BBC步入商界(商务英语初阶)20
2009-09-18 编辑:sunny 标签:
-
(视频教学)商务英语口语20
2009-09-18 编辑:sunny 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
CATTI 前辈经验助攻(高能经验帖)
翻译,不管是口译还是笔译,如果不练习,肯定是不能进步的。备考CATTI也 -
2
教科文组织总干事博科娃2015年国际和平日致
2015年,我们庆祝国际和平日和教科文组织成立七十周年 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。